TRADUCTOR GOOGLE
yo le pondria una cara de yaoming como opcion
yo tambien pensé en hacerlo ayer cuando le dia eso xD
Yo envié el mismo cartel hace cinco días. ¬¬
Lo importante es que se han dado cuenta y han intentado rectificarlo, espero que la innovación sirva de algo.
Esto de ser sinceros se les va de las manos!
Hey!!, Subí un cartel asi y me lo rechazaron, jodidos moderadores...
En el traductor no sale Mala, Mala, Ofensiva. Sale Buena, Mala, Ofensiva.
#6 #6 juanito_villar dijo: yo tambien pensé en hacerlo ayer cuando le dia eso xDyo lo vi la semana pasada pero soy muy vago xD
#7 #7 prince5 dijo: Yo envié el mismo cartel hace cinco días. ¬¬¡Y yo también!
yo lo que veo en este cartel es que hasta Google sabe encontrar traductores que le ayuden a mejorar su traductor sin tener que pagarles un sueldo ;-)
Bueno, al menos no traduce con faltas de ortografía. It's something.
A veces el traductor lo hace tan mal que hasta te ponen la opción de calificar ofensiva la traducción xD
Curioso que tantos enviáramos el mismo cartel el mismo día ¿no?
Yo iva a hacer un cartel de estos me copiaste cabron!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
subi un cartel casi igualito ke este pero me lo rechazaron
PD: ke vivan los programadores del traductor de google XD
#15 #15 miki123 dijo: #6 yo lo vi la semana pasada pero soy muy vago xDyo la hice, y me la rechazaron ¬¬
Cuando quise valorar la traduccion no sabia que rayos poner y como todas son mals puse pesima!
Mierda! yo cuando vi eso en el traductor pense en hacerlo pero pense que no me la aceptarian T_T
este cartel le he enviado yo hace 3 dias mamonazo
Venga ya tio. Este es un copión puse yo el mismo. y no se me publicó.
Que bueno! Pero ahora ya lo corrigieron XD
Ese cartel es mío, pedazo plageador!
No soy el único en mandar un cartel así! xD
De todos modos, los de Google son unos sínicos!
Traductor de google con baja autoestima
idiotas no saber que somos nosotros que lo decimos mal por que hay cosas que pertenecen propiamente a nuestro lenguaje idiotas
Aun así nos seguirá salvando en las traducciones de los trabajos.
Qué la mayoría de la gente en internet sea retrasada y no sepa usar el google traductor, no quiere decir que sea malo. Hay que saber algo del puto idioma para hacer una traducción precisa.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
3 ago 2011, 17:46
es verdad, a mi me salió ayer!