¡Cuánta razón! / YO TAMBIÉN QUISE
Arriba
51
Enviado por Carlos el 24 oct 2010, 21:54

YO TAMBIÉN QUISE


cedilla

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Las hermanas del baptisterio también fueron jóvenes Enlace a Para que los bajitos también puedan disfrutar de los conciertos Enlace a India también quiere jugar

Vídeo relacionado:

Enlace a Esta trampa para pájaros funciona muy bien
destacado
#5 por scram
7 nov 2010, 10:20

cedilla!!!jajaajajajaj
Me quedo con el nombre en mi idioma bueno, según Sergio Ramos mi dialecto, la "c trencada"!!!

Ah!y con un poco de práctica se le puede dar al enter sin cagarla, que es bastante grande!

6
A favor En contra 134(184 votos)
destacado
#10 por shimatta93
7 nov 2010, 10:56

#5 #5 scram dijo: cedilla!!!jajaajajajaj
Me quedo con el nombre en mi idioma bueno, según Sergio Ramos mi dialecto, la "c trencada"!!!

Ah!y con un poco de práctica se le puede dar al enter sin cagarla, que es bastante grande!
Por traducción del catalán yo siempre la he llamado "ce rota" xD

2
A favor En contra 114(146 votos)
destacado
#6 por laugh
7 nov 2010, 10:35

#5 #5 scram dijo: cedilla!!!jajaajajajaj
Me quedo con el nombre en mi idioma bueno, según Sergio Ramos mi dialecto, la "c trencada"!!!

Ah!y con un poco de práctica se le puede dar al enter sin cagarla, que es bastante grande!
Iba a decir lo mismo, yo también la conozco como "c trencada", suena mejor que cedilla..
Y me ha pasado millones de veces pulsar esa techa, y que rabia da!

A favor En contra 92(114 votos)
destacado
#1 por dreamer16
7 nov 2010, 09:50

que va! a mí nunca me pasa!ç xD

A favor En contra 70(80 votos)
destacado
#13 por kira00
7 nov 2010, 11:26

¿Se llama cedilla en castellano? jaja ahora me entro.
Visca la ce trencada!

2
A favor En contra 61(81 votos)
destacado
#9 por shimatta93
7 nov 2010, 10:54

Peor es cuando le das al enter y solo querías borrar.

A favor En contra 56(60 votos)
destacado
#19 por yvero
7 nov 2010, 12:23

#7 #7 os_castros dijo: Entiendo que los catalanes la usen, pero debía poder desactivarse...Si no fueras tan bocazas sabrías que además del catalán, también se usa en el turco, en el francés, en el letón, en el albanés, en el rumano, y en otras tantas lenguas.

Si quieres un teclado personalizado, puedes pedir uno por internet, o comprarte uno inglés, que sigue siendo qwerty, pero cambian algunas cosillas. Lo digo como consejo.

A favor En contra 51(59 votos)
#2 por grrrr
7 nov 2010, 09:52

A mi siempre me sale el +
jajaja+
hola+
como jode grrrr

A favor En contra 35(39 votos)
#11 por Fosfofructokinasa
7 nov 2010, 11:04

Yo nunca había escuchado eso de "cedilla" siempre que he tenido que decirla en castellano he dicho "c rota" xD

A favor En contra 33(45 votos)
#16 por riot_grrl
7 nov 2010, 12:09

#7 #7 os_castros dijo: Entiendo que los catalanes la usen, pero debía poder desactivarse...los franceses no la usan para nada...

A favor En contra 29(37 votos)
#14 por keyzlkode_13
7 nov 2010, 11:43

Cedillaaaaaaaaa??? Pero quien le puso el nombre en castellano??
En catalán se llama "c trencada" o lo que viene a ser lo mismo "c rota" que tiene algo de sentido...

Pero en serio, dejad ya de copiaros ADV...¬¬

A favor En contra 25(49 votos)
#18 por jugosilloso
7 nov 2010, 12:20

¿Cedilla? ¿Cerdilla? Pero si es la C rota... por Dios, que feo xDD

Es peor que cuando me entere de que al punto geminado (Shift + 3) lo llaman punto medio...

A favor En contra 23(33 votos)
#12 por yeryhs
7 nov 2010, 11:23

#5 #5 scram dijo: cedilla!!!jajaajajajaj
Me quedo con el nombre en mi idioma bueno, según Sergio Ramos mi dialecto, la "c trencada"!!!

Ah!y con un poco de práctica se le puede dar al enter sin cagarla, que es bastante grande!
+1 xD Bueno, nunca te acostarás (o levantarás en este caso xD) sin saber algo nuevo.

A favor En contra 21(23 votos)
#17 por fangtasia
7 nov 2010, 12:18

Yo también me he quedado ein? con lo de cedilla, para mi c trencada de toda la vida... resulta que la cedilla es el rabito de la c... no la letra en sí (Wikipedia rules)
Y sí, a mi también se me cuela la ç o el + pero no es el fin del mundo.

2
A favor En contra 19(27 votos)
#15 por Makixako
7 nov 2010, 11:57

¿Cedilla? Lo que me he podido reír, yo siemrpe en castellano he dicho ce rota por influencia del catalán XD

A favor En contra 16(22 votos)
#31 por laugh
7 nov 2010, 15:22

#7 #7 os_castros dijo: Entiendo que los catalanes la usen, pero debía poder desactivarse...¿Porque le votáis tan negativamente? Si no ha dicho nada del otro mundo. Los catalanes, valencianos, franceses, etc. la usamos porque tenemos infinidad de palabras con ella, pero si él no le ve utilidad lógico que la quiera desactivar.
Habéis probado a tomar All-Bran por la mañana porque madre mía como estamos…y ahora, desahogaros conmigo :)

4
A favor En contra 15(27 votos)
#8 por minimopark
7 nov 2010, 10:48

'Cedilla'..................

A favor En contra 14(32 votos)
#22 por lrubiieta
7 nov 2010, 12:35

aiis yo el llamo c trencada xd

A favor En contra 12(18 votos)
#4 por atlasxo
7 nov 2010, 10:13

Siempre me saleç
pero es que lo peor es que no se puede evitarç
A veces tambien me sale+
xDDD

A favor En contra 11(25 votos)
#33 por montuno
7 nov 2010, 23:08

Pues yo siempre la he llamado "c rara" (si, no la uso y me la refola el nombre). Lo de cedilla, c rota o c trencada, la primera vez que lo oigo...

A favor En contra 11(11 votos)
#24 por piupiu
7 nov 2010, 12:43

Yo nunca he dicho "c rota"... suena peor que cedilla. Yo siempre le he dicho "ce trencada"

A favor En contra 11(19 votos)
#21 por kochan
7 nov 2010, 12:24

Yo tampoco sabia k se llamase así!!! O.o suena muuuy feooo!! u.u

aishhh lo k se aprende en estas paginas no tiene precio jajaja

A favor En contra 9(21 votos)
#25 por kmc
7 nov 2010, 13:14

Pues hasta donde yo sabía, fuera de cataluña ha sido siempre la "cedilla"
Pero... A mí no me pasaç

A favor En contra 7(17 votos)
#32 por trollface
7 nov 2010, 15:37

#31 #31 laugh dijo: #7 ¿Porque le votáis tan negativamente? Si no ha dicho nada del otro mundo. Los catalanes, valencianos, franceses, etc. la usamos porque tenemos infinidad de palabras con ella, pero si él no le ve utilidad lógico que la quiera desactivar.
Habéis probado a tomar All-Bran por la mañana porque madre mía como estamos…y ahora, desahogaros conmigo :)
+1, Además, los argumentos de: "tiene que estar porque también la utilizan los franceses o los turcos" son absurdos. Ni los franceses ni los turcos ni nadie fuera de España tienen la letra "ñ" en sus teclados, así que ese argumento no vale.

A favor En contra 7(19 votos)
#26 por Alexvm
7 nov 2010, 13:43

Cómo odio a esa jodida letra, esperando el momento oportuno para fastidiarme en las conversaciones de msn...

A favor En contra 6(10 votos)
#23 por mdgqhxa
7 nov 2010, 12:37

Este cartel es un win!!!!!!ç

A favor En contra 6(12 votos)
#35 por jaroslava
8 nov 2010, 17:07

Uy, ¿cómo que "cedilla", qué feo? Para mi siempre ha sido la ce cedilla, tampoco debe ser tan raro que yo no soy ninguna RAE con patas. Y ya que os ponéis tiquismiquis, de "rota" no tiene nada. En todo caso es una C más completa, porque aunque tenga el rabito la C está entera ¬¬

#17 #17 fangtasia dijo: Yo también me he quedado ein? con lo de cedilla, para mi c trencada de toda la vida... resulta que la cedilla es el rabito de la c... no la letra en sí (Wikipedia rules)
Y sí, a mi también se me cuela la ç o el + pero no es el fin del mundo.
Según el artículo de Wikipedia que yo he leído, cedilla es el nombre la letra, y el rabito lo llama "virgulilla" (que ahora me entero que es el nombre de ~ ). Aunque buscando la S con el rabito, lo llaman "S con cedilla", así que imagino que la cedilla también puede ser la virgulilla...

Lo que estoy aprendiendo hoy...

2
A favor En contra 6(12 votos)
#34 por s1vh
8 nov 2010, 00:16

#31 #31 laugh dijo: #7 ¿Porque le votáis tan negativamente? Si no ha dicho nada del otro mundo. Los catalanes, valencianos, franceses, etc. la usamos porque tenemos infinidad de palabras con ella, pero si él no le ve utilidad lógico que la quiera desactivar.
Habéis probado a tomar All-Bran por la mañana porque madre mía como estamos…y ahora, desahogaros conmigo :)
Sin embargo, lo de darle a la Ç para pulsar enter solo te pasará si eres español

A favor En contra 6(8 votos)
#38 por farru_one
4 feb 2011, 00:41

#3 #3 ayogarcia dijo: YO TAMBIÉN...
acabo de aprender cómo se llama esta letra
nunca es tarde para aprender :D

A favor En contra 4(4 votos)
#37 por laiafloreslledo
16 dic 2010, 21:15

Yo soy catalana y siempre pense que esa letra se llamaba c rota en castellano. A parte a mi nunca se me cuela, antes se me cuelan los accentos.

A favor En contra 4(4 votos)
#36 por shimatta93
8 nov 2010, 21:33

#35 #35 jaroslava dijo: Uy, ¿cómo que "cedilla", qué feo? Para mi siempre ha sido la ce cedilla, tampoco debe ser tan raro que yo no soy ninguna RAE con patas. Y ya que os ponéis tiquismiquis, de "rota" no tiene nada. En todo caso es una C más completa, porque aunque tenga el rabito la C está entera ¬¬

#17 Según el artículo de Wikipedia que yo he leído, cedilla es el nombre la letra, y el rabito lo llama "virgulilla" (que ahora me entero que es el nombre de ~ ). Aunque buscando la S con el rabito, lo llaman "S con cedilla", así que imagino que la cedilla también puede ser la virgulilla...

Lo que estoy aprendiendo hoy...
Mucha gente la llama ce rota por la traducción del catalán como bien he dicho antes, ya sabemos que de rota no tiene nada pero la llamamos así igualmente xD (Alomejor está rota porque la "vieguilla" la corta, no sé, es raro XD)

A favor En contra 3(7 votos)
#51 por Theprotopo
14 nov 2012, 16:56

Jode que te cagasç

A favor En contra 2(2 votos)
#39 por kitresah
3 mar 2011, 19:32

Pues para los catalanes y para los castellanos es un enemigo común. Siempre al acecho... para hacer una de las suyasç.

A favor En contra 2(2 votos)
#40 por teael
20 abr 2011, 17:35

A mi me pasa al contrario, cuando quiero pulsarla le doy al enter y envio el mensaje a medias...

Visca el Bar

A favor En contra 2(2 votos)
#44 por Ninjaman28xD
5 oct 2011, 04:08

me la suda yo nise como mierda se llama yo lo llamo "Boton Troll"

A favor En contra 2(2 votos)
#42 por danielozo
24 jun 2011, 12:18

no es el unico!!!!!!!1

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por kuramomotaro
8 sep 2014, 13:22

wow.......

A favor En contra 1(1 voto)
#50 por panithadrum
9 oct 2012, 21:32

#46 #46 alphaville dijo: #13 bueno, si la RAE acepta jonrón como home run, yo me creo que a la c trencada le pongan cedilla.Jonrón? En qué idioma está pronunciado? xDD

A favor En contra 1(1 voto)
#49 por xavis
3 jun 2012, 13:49

siempre a sido c trencada jajajja muy buena viñeta

A favor En contra 1(1 voto)
#48 por anigroeg
19 may 2012, 21:41

no es cedilla
es la "c trencada"
se usa en catalan i esta apartada pk solo se usa en catalan

A favor En contra 1(1 voto)
#47 por prp9
15 abr 2012, 18:27

#10 #10 shimatta93 dijo: #5 Por traducción del catalán yo siempre la he llamado "ce rota" xDSoy ibizenco, hablo catalán vamos, y tu comentario me ha hecho muchisima gracia XDDDDDDDDDD

PD: tambien a mi me ha pasado eso MUCHAS VECES...

A favor En contra 1(1 voto)
#45 por anxel676
6 dic 2011, 03:04

mi teclado tiene un problema, necesito la cedilla (c trencada)y no la encuentro

A favor En contra 1(1 voto)
#43 por danielozo
24 jun 2011, 12:20

o si no esta el 4 al final de una palabra (me a pasado)4

A favor En contra 1(1 voto)
#41 por darkstonel
9 jun 2011, 23:43

no.. es mentiraç

A favor En contra 1(1 voto)
#30 por lavidaesunacaca
7 nov 2010, 14:28

¿Se llama Cedilla en castellano? Ö
Es que como nunca la he usado en castellano, sólo sé el nombre en catalán =$
La "ce trencada" (La "ce rota") xD

A favor En contra 1(15 votos)
#3 por ayogarcia
7 nov 2010, 10:08

YO TAMBIÉN...
acabo de aprender cómo se llama esta letra

2
A favor En contra 1(93 votos)
#46 por alphaville
8 feb 2012, 01:06

#13 #13 kira00 dijo: ¿Se llama cedilla en castellano? jaja ahora me entro.
Visca la ce trencada!
bueno, si la RAE acepta jonrón como home run, yo me creo que a la c trencada le pongan cedilla.

2
A favor En contra 0(4 votos)
#29 por meneceo
7 nov 2010, 14:05

Cedilla?¿ de donde sacais estos nombres. Yo siempre le he llamado "c trencada"

A favor En contra 2(22 votos)
#28 por qwertyllo
7 nov 2010, 13:54

Cedilla, cerdilla, putilla, ladilla...
Yo también le he llamado siempre "c rota" por influencia del catalán, pero cedilla suena bastante bien XD

A favor En contra 7(17 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!