TRADUCTOR AUTOMÁTICO
Esta es la mejor traducción que he visto en mi vida! :sarcasm:
-Please Turn Off Lights Before Leaving
-Da vuelta por favor apagado a luces antes de dejar por favor desgaste los zapatos apropiados
La cancha de tenis gobierna!!!
Estuve engañado toda mi vida ._.
google!! cuanto nos has ayudado a entender cada vez menos el ingles!
#7 #7 Coroneltapioca dijo: y que hago yo ahora con todas mis laminas de rodillo?puedes usarlas antes de dejar desgaste los zapatos apropiados
no chingues mí? (para los que no lo pillen, probad a traducir en google traductor "are you fucking kidding me?")
Si el Español-Inglés está así, imaginaos las burradas del Español-Vasco
De donde ha sacado los zapatos??? No entiendo nada... xD
o.O sigo sin entender de dónde sacaron lo de "desgaste los zapatos apropiados " o lo de "cortes de los 6am - de los 9pm"
Roller blades = De láminas de rodillo
XD
Lo de "La cancha de tenis gobierna" me ha matado, xD
Cuánto daño ha hecho el Google translator xD
Prohibido de la lámina los rodillos!!! A ver si hacemos caso, leñe!
Así que por aquí hay más gente de Murcia de lo que yo pensaba... manifestaos!! Sois de traducción o que?? D: xD
#24 #24 tapteitor dijo: YO HE APROBADO TRABAJOS DE INGLES GRACIAS AL GOOGLETRANSLATE (SI ES PENOSO, PERO ES LO QUE HAY...)y te atreves a comentarlo aquí? vaya par de.... narices que tienes ._.
las canchas de tenis gobiernan !!! corred insensatos!
#37 #37 suguce dijo: *mira la fuente* Ostras, ¡esto lo han sacado de la página web de una profesora mía! xDD
#21 Saludos amiga traductora xDCreo que tu y yo nos conocemos... KOKILA!! xD
aixx!de cuantos apuros nos saca el google!
*mira la fuente* Ostras, ¡esto lo han sacado de la página web de una profesora mía! xDD
#21 #21 ayrameia dijo: Así que por aquí hay más gente de Murcia de lo que yo pensaba... manifestaos!! Sois de traducción o que?? D: xDSaludos amiga traductora xD
Me parece que alguien tenia mucha prisa por hacer la traducción al español..
Noviembre - Marcha
Ya sabemos, en noviembre todos de fiesta. Jajaja
Temblad todos, la cancha de tenis os governará a todos!
Cortes de los 6... los del Corte Inglés?
#13 #13 coralina dijo: #7 puedes usarlas antes de dejar desgaste los zapatos apropiados pero sin las laminas la cancha de tenis ya no gobierna
Mother of God... ¿Cómo se salen con la suya los que lo han traducido?
no es google traductor nacer.... es google traductor quemar
desde google traductor nacer la cancha de tenis gobierna
lo de las "laminas del rodillo" me ha matado... madre mia!
Photoshop: Modo ON.
Se puede exagerar, pero no tanto gente.. hasta sergio ramos lo haria mejor.
Bueno gente, antes de abandonar la pista tendre que gastar los zapatos obligatorios...
O cuando solo se conoce el Google traductor
#10 #10 hudson dijo: March- Marcha LOL?joe que si la de march, marcha me mata tio! XD
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
20 abr 2011, 17:49
y que hago yo ahora con todas mis laminas de rodillo?