mmm... no sería entrepeñes?
¡puxa asturies!
Sep, confirmado que el lugar se llama así. Tengo una amiga que ye del pueblo de al lado x'D
La verdad es que me habeis sorprendido! Y yo que era de las que creia que los proximos ibamos a ser los catalanes!XD
Puxa Asturies!! x'DD
#7 #7 mirieta dijo: mmm... no sería entrepeñes?
¡puxa asturies!La verdad es que a mí también me suena mejor entrepeñes que entrepenes, pero si lo dice el cartel... (?)
No, no es bable, el término bable fue acuñado por Jovellanos, lo más correcto es decir asturianu o la llingua asturiana :)
cuantos asturianos somo aquí? ajajajajaja
que alegría me acabo de llevar! :D
#1 #1 bulletproof dijo: ¿Qué damos la chapa? ¿Por escribir diferente? xDy no dan la chapa los que hablan gallego, vasco, etc... dan la vara los que no paran de subir carteles con "fallos" ortográficos y se empiezan a formar bucles de gente corrigiendolos
Bueno, por no hablar de los famosos pueblos asturianos de "El pito" "Matafollada" o "La ramera de arriba", entre otros.
PD: Puxe Asturias!
¿Qué damos la chapa? ¿Por escribir diferente? xD
#11 #11 anvi dijo: Sep, confirmado que el lugar se llama así. Tengo una amiga que ye del pueblo de al lado x'DTanto Bable como Asturiano son denominaciones aceptadas, pero la Academia de la Llingua Asturiana dice que es más apropiado ASTURIANO.
#0 #0 Anónimo dijo: ASTURIANOPuxa Asturies! jajaja
Todos los asturianos votando en negativo al que puso lo del embalse de castilla la macha jajajaj ahí os quiero ver! Asturias unida jamás será vencida! :D
La traducción lógica al bable yo entiendo que sería entrepeñes. Pero por lo que he oido, Entrepeñas es el nombre actual, y entrepenes es el nombre "tradicional"vamos el nombre original. Y vamos , "original" lo es un rato XDD.
Por cierto, no es asturiano, es BABLE.
Puxa Asturies.
¿Bable no era un término despectivo? (como diciendo "blabla"). Creo que es asturianu, como dicen por aquí.
Espero que pronto tenga más reconocimiento oficial.
#12 #12 ReyJulien dijo: No, no es bable, el término bable fue acuñado por Jovellanos, lo más correcto es decir asturianu o la llingua asturiana :)Lo se, pero hoy en día es el nombre que usamos, como bien dices gracias a Jovellanos ( o por culpa de él). Tampoco originalmente la sidra se escanciaba, y hoy en dia todos lo hacemos ¿No? :)
#13 #13 kira00 dijo: ¿Bable no era un término despectivo? (como diciendo "blabla"). Creo que es asturianu, como dicen por aquí.
Espero que pronto tenga más reconocimiento oficial.Soy asturiano, y no, bable no es despectivo, bable es el nombre que usualmente le damos aquí a nuestra lengua.
#11 #11 anvi dijo: Sep, confirmado que el lugar se llama así. Tengo una amiga que ye del pueblo de al lado x'DAntes de intentar caer bien a los demás yendo de listo, has de saber que a poca gente que hable ASTURIANO le gusta que se le llame bable. No intentes ir de culto o de entendido si tienes poca o nula idea del tema del que hablas.
Sin olvidarnos de La Polla en Llangreu, Rabote y Follada en Tapia, Casazorrina en Salas o Pendones en Casu.
Hay una cosa que se llama respeto y nosotros no damos la chapa a nadie ;)
#23 #23 clasher dijo: #11 #11 anvi dijo: Sep, confirmado que el lugar se llama así. Tengo una amiga que ye del pueblo de al lado x'DAntes de intentar caer bien a los demás yendo de listo, has de saber que a poca gente que hable ASTURIANO le gusta que se le llame bable. No intentes ir de culto o de entendido si tienes poca o nula idea del tema del que hablas.Pues yo, siendo de Asturias (vivo fuera, para mi desgracia), nunca me sentí ofendida porque la gente lo llamara bable. Hace tiempo que dejó de resultar despectivo, que hasta en los libros de lengua de los colegios se hace alusión a ese denominativo. No creo que #11 #11 anvi dijo: Sep, confirmado que el lugar se llama así. Tengo una amiga que ye del pueblo de al lado x'Dquisiera ir de listo, aunque tampoco hay nada erróneo en llamarlo asturiano. La verdad, no entiendo a qué tanta disputa xD El cartel ye divertido, punto pelota.
#11 #11 anvi dijo: Sep, confirmado que el lugar se llama así. Tengo una amiga que ye del pueblo de al lado x'DEn la zona occidental de Asturies (Cangas del Narcea y esa zona) peña se dice y se escribe sin ñ, es decir, "pena" y en plural es "penes" (el final del los plurales femeninos en asturianu "-es" es como "-as" en castellano). Además, según el DALLA (Diccionariu Academia de la Llingua Asturiana) asturianu y bable tienen el mismo significado, pero bable se utiliza por los no astur-falantes con denotaciones despectivas, aunque cada vez menos.
¡L'ASTURIANU OFICIAL YÁ! ¡PUXA ASTURIES!
#27 #27 borcayven dijo: #11 En la zona occidental de Asturies (Cangas del Narcea y esa zona) peña se dice y se escribe sin ñ, es decir, "pena" y en plural es "penes" (el final del los plurales femeninos en asturianu "-es" es como "-as" en castellano). Además, según el DALLA (Diccionariu Academia de la Llingua Asturiana) asturianu y bable tienen el mismo significado, pero bable se utiliza por los no astur-falantes con denotaciones despectivas, aunque cada vez menos.
¡L'ASTURIANU OFICIAL YÁ! ¡PUXA ASTURIES!Perdona, pero todavía no escuche a nadie de la zona occidental de Asturias decir nada de lo que dices, aunque depende de lo que tu consideres occidente. Es verdad que la zona del occidente más hacia el centro se habla como dices, pero tampoco generalices, porque lo que se dice el Occidente (toda la zona del Eo-Navia, y eso) no hablan así, te lo puedo asegurar. Eso es más hacia la zona Oriental de Asturias.
Estoy harta de pasar por ahí cada vez que voy a esquiar a la estación de Fuentes de Invierno y pone claramente Entrepeñes. Si bien es cierto que de vez en cuando algún gracioso tapa con spray parte del cartel para que se lea Entrepenes, lo de la foto está trucado sin ninguna duda...
En realidad es Asturiano, después hay diferentes variantes como el Bable y la Fala.
es entrepeñes... alguno quiso hacer la gracia
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
30 oct 2010, 23:50
Entrepenes... jajaja tendré que ir de excursión!