SI YO FUESE UNA NUBE
if i were a pigeon
i'd look this happy
(and i'd be shitting on people all day)
y poder balancear a heidi!! XDD
#1 #1 rutinger dijo: y echando semen (la nieve)D:
Hmmm... ¿y de dónde dices que sale el agua que bebemos? XD
Pissing es del verbo Enojar no de mear
#1 #1 rutinger dijo: y echando semen (la nieve)vale ahora me lo pensare dos veces, lo de comerse la nieve que cae del cielo
xD
sobretodo encima de tu jefe o profesores XD
#1 #1 rutinger dijo: y echando semen (la nieve)eres mas loco que ese cartel
"Tan solo soy nubecita
que pasa hoy por aqui..
el colmenar visitando
PORFAVOR
no te fijes en mi"
Winie Pooh
#24 #24 kiituus92 dijo: peeing = orinar
pissing = mear
ENOJAR??? que coño??? enojandome encima de la gente??? vaya tela... las mentes no estan buenas...Yo creo que aquí juega un poco con el doble sentido de piss/orinar y piss/fastidiar. Vale que el on sólo vaya con la acepción de mear, pero no sé, a mí me suena a doble sentido, porque a casi nadie le gusta que le llueva x'D
peeing = orinar
pissing = mear
ENOJAR??? que coño??? enojandome encima de la gente??? vaya tela... las mentes no estan buenas...
piss on es joder o hacer enojar...
if i were a virus
i will be really happy
sicking teen pop stars
#13 #13 ace340 dijo: Pissing es del verbo Enojar no de meari'd be pissing on you! :D
si te mearas en la gente pero luego desapareces muahahahahahaahah
Si graniza ya ni te cuento...
lo pensaras dos veces antes de caminar bajo la lluvia... xD
me hallo sin palabras o bueno en todo caso un JO-DER O_o LOL
de hecho... creo que es un juego de palabras...
pissing people all day
se puede traducir como: mear a la gente o molestar a la gente.
no se pero a mi me dio gracia la primera ves que lo lei xD
y cuando caen cubitos es mi caca :3
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
31 mar 2011, 17:47
Y la comodidad de ir por ahi sin ropa