MUY BIEN...
#7 #7 extasis89 dijo: Y para los que no sois catalanes, o sois catalanes pero no atendisteis nunca a clase, "sabor" no existe en catalán, es un "barbarismo" o lo que es lo mismo, una "castellanada". En realidad se dice "gust".Y si miras un poco encima pone "setes xineses" ¡ERROR! se dice "bolets xinesos"
#4 #4 kori dijo: A mí es que lo de "extraño sabor" no me acaba de sonar del todo bien...
Por cierto, cuando estuve en Barcelona no podía dejar de repetir "perruqueria de pollastres". No tiene nada que ver, pero TQDPerruqueria de pollastres? ¿Por qué? xd
#7 #7 extasis89 dijo: Y para los que no sois catalanes, o sois catalanes pero no atendisteis nunca a clase, "sabor" no existe en catalán, es un "barbarismo" o lo que es lo mismo, una "castellanada". En realidad se dice "gust".Les "setes" tampoc existeixen..
A mí es que lo de "extraño sabor" no me acaba de sonar del todo bien...
Por cierto, cuando estuve en Barcelona no podía dejar de repetir "perruqueria de pollastres". No tiene nada que ver, pero TQD
Menos mal que no es polla con extraño sabor...
¿Y la primera linea? En catalan no existe "setes", se llaman bolets... me da vergüenza ver estas cosas xD
#7 #7 extasis89 dijo: Y para los que no sois catalanes, o sois catalanes pero no atendisteis nunca a clase, "sabor" no existe en catalán, es un "barbarismo" o lo que es lo mismo, una "castellanada". En realidad se dice "gust".estas muy pero que muy equivocado, quizás antes de corregir a los demás deberías informarte, y no ser tan soberbio.
Según el IEC ( Institut d'Estudis Catalans), es decir la RAE del catalán, la palabra sabor está aceptada, la definición es la siguiente:
1 m. o f. [LC] [HO] Propietat que tenen moltes coses d’afectar l’òrgan del gust o els òrgans del gust i de l’olfacte. Sabor dolç, amarg, salat, àcid.
2 m. o f. [ZOA] Sensació percebuda pel sentit del gust.
3 m. o f. [LC] per ext. Un poema de sabor clàssic. Una sàtira que no té cap sabor.
seguro que despues de probarlo...ME GUSTA!
"setes" xineses? jo em pensava que en català era "bolets" ¬¬U
Como que si te pides el que está justo abajo, al estilo Xian-Su, ibas a saber qué cojones estabas comiendo. En esta vida el que no arriesga, no gana.
Jajajajajaja xD aver quien se atreve a pedir eso
las traducciones al catalán están hechas con el culo XD
Esta tremendo este pollo!! siempre lo pido, la salsa es como la de barbacoa! es recomendable, aunque tire atrás el nombre jejeje
#9 #9 putayoyputatumadre dijo: #4 Perruqueria de pollastres? ¿Por qué? xd
#7 Les "setes" tampoc existeixen.. No sé, me hicieron gracia las dos palabras y decidí juntarlas. No podía evitar reírme xD
Yo he ido a este restaurante, se llama Bon Sabor i esta en Berguedà
La traducción al catalán también deja mucho que desear... creo que puedo contar más barbarismos que platos xD
Y si quizá ese extraño sabor hace que sea mas bueno...
Todo sera question de probarlo, además si pones eso sera por algo, digo yo.
Si no saben el sabor ellos, vamos apañados. XD
Y para beber, un bebe de barba amarilla? (entendible solo para os frikis del lugar ;-)
la excusa perfecta por si el pollo esta malo
Pues eso de bambu con setas chinas a mi tampoco me suena muy bien..
Este pollo està tremendo. La salsa es como la barbacoa pero mejor.
Tira para atrás el nombre, a mi tampoco que daba buen rollo pero lo probé y esta bueniiiiiiiiiiiisimo!
Como dicen mas arriba, está recomendadisimo!
sabra a la cosa extraña k comian en the matrix??
A nadie se le ha cruzado por la mente Monkey Island al leerlo? (modo "opening del juego sonando en mi cabeza" ON)
Pero te pediste el plato o no????? Y a que sabía??????
Y si resulta que el ¨extraño¨sabor es sabor a mierda....no te puedes quejar,porque ya te advertian de que era extraño no?? ajjajajajajaja
Creo que nadie se arriesgaria a pedir eso
que demonios? viene con sorpresa o que? xD
No se si os habéis dado cuenta,pero son chinos;y los chinos comen de todo.
Me da miedo saber el que sera
xinos... k con llegar a escribir castellano es mucho, y escribir en catalan nunca lo haran bien
ehhh y este lo mandé yo y no me lo habéis publicado, no creo que el texto sea mucho más ingenioso...
una de pollo frito!!! pero que tenga extraño sabor!!
Eso ha de ser el restaurante de un autentico ninja, solo un ninja puede cambiar el sabor del autentico pollo por el de algo extranyo! Pero no se preocupen chicos, estarán bien!
Sabor a semen, o a mierda... vete a saber.
En cualquier caso...
1-NO es obligatorio poner la carta en catalán
2-Es un detalle que lo hagan y más si son chinos. ;-)
Traducción: "Pollo frito con especias exóticas de oriente"
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
2 mar 2011, 13:56
Y para los que no sois catalanes, o sois catalanes pero no atendisteis nunca a clase, "sabor" no existe en catalán, es un "barbarismo" o lo que es lo mismo, una "castellanada". En realidad se dice "gust".