#1 #1 tragapanes dijo: La escena trata el lenguaje inclusivo, aquel que insiste con el femenino tras usar el masculino generalizador.
Los hombres tienen derecho...
Y las mujeres.
Los hombres esto...
y las mujeres también
Y desenlaza con que el hombre que reclamaba a las mujeres quiere ser mujer y madre, acordando que aunque no pueda físicamente se le debe reconocer su derecho simbólico.Literal, la escena censurada de una película de hace 40 años es la que defiende y normaliza el tema social más candente de la actualidad NO ENTIENDO UNA MIERDA
EN REALIDAD, quien quería que censuraran esa escena y al personaje trans Loretta NO fue la comunidad trans, sino John Cleese, ex Monty Python quien dirige la adaptación teatral, y que es abiertamente homofóbico y antitrans (y se sabe esto desde los sesentas), al punto que la película Spamalot tubo problemas, justamente, por este hombre.
Eric Idle, quien interpreta a Loretta, dice este dialogo y canta la canción que TAMBIEN fue quitada de la versión teatral, dejo en claro que no tiene nada que ver con esta y que TODOS LOS CAMBIOS fueron culpa de John Cleese
UN VIEJO CASCARRABIAS CENSURA LAS ESCENAS Y LE ECHAN LA CULPA AL COLECTIVO QUE EL VIEJO CASCARRABIAS ODIA! Bastante gracioso si te pones a pensar
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
24 may 2023, 22:04
La escena trata el lenguaje inclusivo, aquel que insiste con el femenino tras usar el masculino generalizador.
Los hombres tienen derecho...
Y las mujeres.
Los hombres esto...
y las mujeres también
Y desenlaza con que el hombre que reclamaba a las mujeres quiere ser mujer y madre, acordando que aunque no pueda físicamente se le debe reconocer su derecho simbólico.