EN REALIDAD, quien quería que censuraran esa escena y al personaje trans Loretta NO fue la comunidad trans, sino John Cleese, ex Monty Python quien dirige la adaptación teatral, y que es abiertamente homofóbico y antitrans (y se sabe esto desde los sesentas), al punto que la película Spamalot tubo problemas, justamente, por este hombre.
Eric Idle, quien interpreta a Loretta, dice este dialogo y canta la canción que TAMBIEN fue quitada de la versión teatral, dejo en claro que no tiene nada que ver con esta y que TODOS LOS CAMBIOS fueron culpa de John Cleese
UN VIEJO CASCARRABIAS CENSURA LAS ESCENAS Y LE ECHAN LA CULPA AL COLECTIVO QUE EL VIEJO CASCARRABIAS ODIA! Bastante gracioso si te pones a pensar
La escena trata el lenguaje inclusivo, aquel que insiste con el femenino tras usar el masculino generalizador.
Los hombres tienen derecho...
Y las mujeres.
Los hombres esto...
y las mujeres también
Y desenlaza con que el hombre que reclamaba a las mujeres quiere ser mujer y madre, acordando que aunque no pueda físicamente se le debe reconocer su derecho simbólico.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
25 may 2023, 10:32
#1 #1 tragapanes dijo: La escena trata el lenguaje inclusivo, aquel que insiste con el femenino tras usar el masculino generalizador.
Los hombres tienen derecho...
Y las mujeres.
Los hombres esto...
y las mujeres también
Y desenlaza con que el hombre que reclamaba a las mujeres quiere ser mujer y madre, acordando que aunque no pueda físicamente se le debe reconocer su derecho simbólico.Literal, la escena censurada de una película de hace 40 años es la que defiende y normaliza el tema social más candente de la actualidad NO ENTIENDO UNA MIERDA