#1 #1 palesx dijo: Buen ejemplo de cómo funciona la manipulación social.
@tuathe ya ha iniciado una campaña en change.org para pedir la prohibicion el monolito de dihidrogeno.@palesx ¡Por un mundo sin monóxido de dihidrogeno y sin hombres que tengan más tetas que su novia!
#1 #1 palesx dijo: Buen ejemplo de cómo funciona la manipulación social.
@tuathe ya ha iniciado una campaña en change.org para pedir la prohibicion el monolito de dihidrogeno.@palesx Honestamente, tal y como va el mundo, no me sorprende nada lo de la campaña, ya me he curado de espanto cuando lei la campaña de un imbecilunidense (no he comprobado que realmente sea de ahi, pero dudo mucho que existan idiotas de ese nivel fuera de EEUU) que queria prohibir poner negro en el color negro de los lapices de colores
https://www.change.org/p/consumers-who-are-fed-up-with-this-offensive-language-remove-the-word-negro-from-black-crayons
¿Quienes de aqui vieron el episodio de Penn & Teller: Bullshit en que recolectaban firmas para prohibir el monoxido de dihidrogeno?
Monóxido de dihidrogeno monóxido de dihidrogeno
#3 #3 smomyoi dijo: #1 @palesx Honestamente, tal y como va el mundo, no me sorprende nada lo de la campaña, ya me he curado de espanto cuando lei la campaña de un imbecilunidense (no he comprobado que realmente sea de ahi, pero dudo mucho que existan idiotas de ese nivel fuera de EEUU) que queria prohibir poner negro en el color negro de los lapices de colores
https://www.change.org/p/consumers-who-are-fed-up-with-this-offensive-language-remove-the-word-negro-from-black-crayons@smomyoi Me parece una gilipollez, como todo lo woke, aunque en este caso no lo comparto pero lo puedo llegar a entender.
"Negro", literalmente escrito así, en inglés es un término despectivo hacia los negros. El equivalente traducido no sería tanto "black", como "nigg*a"
#6 #6 garkerk dijo: #3 @smomyoi Me parece una gilipollez, como todo lo woke, aunque en este caso no lo comparto pero lo puedo llegar a entender.
"Negro", literalmente escrito así, en inglés es un término despectivo hacia los negros. El equivalente traducido no sería tanto "black", como "nigg*a"@garkerk A ver, que yo entiendo que la gente de alla usen un color de insulto, pero el punto es que quieren que una empresa española deje de usar una palabra en español. Es como si fuera yo y diga que prohiban poner "water" en las botellas de agua inglesa porque en español "vater" es un orinal y no quiero pensar que bebo "agüita amarilla"
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
22 may 2022, 18:06
Buen ejemplo de cómo funciona la manipulación social.
@tuathe ya ha iniciado una campaña en change.org para pedir la prohibicion el monolito de dihidrogeno.