¡Cuánta razón! / Distintas interpretaciones
Arriba
2
Enviado por Hernán Cortés el 25 dic 2021, 08:36

Distintas interpretaciones


doblaje,español,latino,spiderman

Fuente: http://Propia.
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Reivindicación española en suelo británico Enlace a Partido de interés Enlace a El obispo español que no apoyaba a Alcaraz

Vídeo relacionado:

Enlace a Spiderman vuelve a los cines por el centenario de Columbia Pictures
#1 por laverdaduele01
30 dic 2021, 02:26

Pues el doblaje latino suele ser más neutro que el español, el cual más bien sería "nunca hieras a quien te puede dejar haciendo la croqueta, joder tío, hostia" XD

A favor En contra 1(1 voto)
#2 por satanun
30 dic 2021, 03:03

“Lobezno” “a todo gas” “onda vital” 🙄🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!