Screen.. o PANTALLAZO, literalmente jaja
#12 #12 efore dijo: El original en inglés es: INMINENT FAIL Hope he doesn't roll over in his sleep. Ya que tenéis la manía de ponerlo en español, quitándole bastante gracia; traducidlo bien y no se la quiteis toda.Fail.
El número de fotos en el mundo es limitado. Benjrose no ha copiado nada. Es una foto. Punto. Puede que hayan pasado dos cosas:
1: La ha encontrado por internet Y YA. ¿Que en alguna página está comentada ya? Bueno, todo es posible, no tiene por qué saberlo. Le pone título y la cuelga. Perfecto.
2: La ha cogido de una página inglesa donde ya tenía título y, en vez de plagiar la idea del que la subió en inglés, le ha puesto título de su cosecha.
¿De qué te quejas?
vaya frikisimo, aunque debe ser interesante como sera ver el porno en esa posicion. xD
Un asiático con esa pantalla?? esa foto debe de ser, por lo menos, del 567 a.C.
De aquí a nada verá como es un televisor, por dentro!!
si asi no se puede estar ni comodo, con el raton y el teclado en el pecho.
No puedo dejar de pensar en el impacto de semejante pantallón contra la cara del chino xD
Llegar hasta ese punto, acostado y con la pantalla... friki en toda regla.
TERREMOTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!
molaría estar en ese momento xD
Nadie se ha fijado en que duerme en el suelo entre 2 mesas?
PD : Salvo que alguien abra las mesas, veo una superficie bastante estable como para que no se caiga.
PD2 : Me corrijo, como tenga una pesadilla y de con el codo a la mesa... xD
Esto si que es vivir al límite y no otras cosas que etiquetáis como tal.
¿es cierto eso que dicen de que ver la tele (pantalla en este caso) tumbado boca arriba causa desprendimiento de retina o algún otro problema visual? ¿o es un bulo?
Tranquilos!es un anuncio de las gafas tchin tchin,si se le rompen tiene 2 mas de repuesto.
Reza ... para que no haya un terremoto xD
#24 #24 efore dijo: #13 Me quejo de que si en inglés tiene más gracia que lo que va a poner, no lo cambie. Y antes de usar FAIL, aprende a usarlo.La gracia es relativa. A mi me gustan los dos ^^
Respecto a mi conocimiento o no del uso de Fail... creo que lo sé usar bastante bien. Pero como parece que no queda claro, concretaré más. Tu comentario fue: "El original en inglés es: INMINENT FAIL Hope he doesn't roll over in his sleep. Ya que tenéis la manía de ponerlo en español, quitándole bastante gracia; traducidlo bien y no se la quiteis toda. "
"Traducidlo bien"? O sea, que lo ha traducido mal?
Perdona, a ti eso te parece una traducción? Lo entendería si hubiera puesto, por ejemplo, "Inminente Fail: Esperanza él no rula por encima dentro de su dormir".
Pero puesto que no es el caso, me parece que no es una traducción.
Ergo: Fail
Si fuera yo ya me habría caído en la cabeza.
reza para que esas mesas no sean de ikea...
porque lo censuran si todos los asiaticos son iguales!:trollface:
a que dan ganas de llegar y patear la mesita xD
Porque le pixelan la cara si todos los chinos son iguales??
Amigos no tengo nada contra japon ni contra los japoneses ni contra los asiaticos por que tal vez este carajin sea koreano o chino nose... pero si es japones que le abra pasado en el terremoto cuando las mesas se movieron ???.... pobresito le abra quedado el rostro como una plasta de M****a
zaz en toda la boca en 5...4...3...2...1...ZAZ!
Para que pixelan si de todas formas nos van a parecer todos iguales
¿Para qué le censuran la cara si todos son iguales?!
No se para que le pixelaron, se le reconoce igual.
si nosotros nos reimos imaginaros el que estaba echando la foto,yo soy el y le doy un empujón a la mesa jajaja
intentaría estar cómodo, pero no parece haberlo conseguido..
NO! Dios mio! Los rayos catodicos le van a afectar el cerebro! O simplemente estaba implementando mal el sistema de descargas mas rapidas de trollface.
Pero esto....esto es normal??? estar asi con el ordenador no es humano, seguro que es japones
Este se cree que las teles 3D son otra cosa...
#13 #13 tatherwood dijo: #12 Fail.
El número de fotos en el mundo es limitado. Benjrose no ha copiado nada. Es una foto. Punto. Puede que hayan pasado dos cosas:
1: La ha encontrado por internet Y YA. ¿Que en alguna página está comentada ya? Bueno, todo es posible, no tiene por qué saberlo. Le pone título y la cuelga. Perfecto.
2: La ha cogido de una página inglesa donde ya tenía título y, en vez de plagiar la idea del que la subió en inglés, le ha puesto título de su cosecha.
¿De qué te quejas?Me quejo de que si en inglés tiene más gracia que lo que va a poner, no lo cambie. Y antes de usar FAIL, aprende a usarlo.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
24 ene 2011, 09:48
Se ha quedado pixelado de tantas horas de ordenador...