¡Cuánta razón! / Este novio sorprendió a su novia dibujándola en 10 estilos distintos de dibujos animados, y le encantó
Arriba
Nuevo post
00:00
o
10
Enviado por fer el 8 ene 2018, 19:28

Este novio sorprendió a su novia dibujándola en 10 estilos distintos de dibujos animados, y le encantó


pareja,dibujos

Fuente: http://boredpanda.es
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Delincuente confeso indignado Enlace a En este restaurante japonés no les gustan los turista Enlace a Evolución de los personajes animados

Vídeo relacionado:

Enlace a Cuando instalas una cámara en la habitación para ver todo lo que se mueve tu mujer
#2 por tharep
8 ene 2018, 20:06

Y ya si se hubiese parecido un mínimo a ella habría sido la leche

A favor En contra 27(35 votos)
#1 por nacho922
8 ene 2018, 20:03

por que traducen a dragon ball z, como bola de dragón z; y no traducen a los demás?

3
A favor En contra 9(19 votos)
#3 por dorack
8 ene 2018, 20:21

#1 #1 nacho922 dijo: por que traducen a dragon ball z, como bola de dragón z; y no traducen a los demás? @nacho922 Faltó parque sur y el universo de Esteban

A favor En contra 7(15 votos)
#5 por ingbetico
8 ene 2018, 23:24

Muy chulos. Sin embargo, decir que el rasgo más característico de la novia es la mandíbula cuadrada (o que tiene muchas "quijás", como decimos en mi pueblo), y en los dibujos o no le pinta barbilla o se la pinta muy fina...
Un poco de rigor hombre, que talento hay.

A favor En contra 3(3 votos)
#10 por gofres
8 ene 2019, 03:09

#1 #1 nacho922 dijo: por que traducen a dragon ball z, como bola de dragón z; y no traducen a los demás? Utiliza los titulos de las series en España. Tambien estan traducidos "Padre de Familia" y "Hora de Aventuras". En el caso de "Dragon Ball", es un poco complicado, porque a veces se traduce y otras se deja el titulo original. Es una serie antigua y longeva, en un tiempo en el que se cometian muchos errores e incongruencias en traducciones y doblaje. En las ultimas series y peliculas se empezo a titular "Dragon Ball", pero aun queda en la memoria de mucha gente como "Bola de Dragon".

A favor En contra 2(2 votos)
#4 por trollse
8 ene 2018, 22:05

#1 #1 nacho922 dijo: por que traducen a dragon ball z, como bola de dragón z; y no traducen a los demás? @nacho922 Te quejas de eso y no de el Hamburguesas Bob, que queda pero aun...

A favor En contra 0(0 votos)
#6 por nonrandomguy
9 ene 2018, 18:12

Bueno.... el de "Disney genérico" o el de "Rick y Morty" están muy cogidos por los pelos...

En el de Disney, por ejemplo, parece el típico libro de colorear que te puedes encontrar en el chino.... Y el de Rick y Morty recuerdan muy vagamente a Beth y Jerry... pero la realidad es que se han dejado fuero los rasgos más distintivos de los personajes (las pupilas deformadas o los cuerpos muy poco estilizados).

A favor En contra 0(0 votos)
#7 por terkayon
9 ene 2018, 18:27

Falto como en los anime , pero ya me imagino como quedaria jajaj oppai!!!

A favor En contra 0(2 votos)
#8 por lymli
10 ene 2018, 02:04

por qué no tengo un novio así? por qué?

1
A favor En contra 0(0 votos)
#9 por deif
15 ene 2018, 23:57

#8 #8 lymli dijo: por qué no tengo un novio así? por qué?@lymli seguramente es porque lo mandaste a la friendzone

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!