#4 #4 volgrand dijo: La madre que los parió: SEÑORES, TRADUCIR UN CHISTE DEL INGLÉS NO SUELE FUNCIONAR!
Esto en inglés era :"Working hard, Ted?" -> "¿Trabajando empalmado, Ted?".@volgrand yo ya me había dado cuenta por lo de trabajando *duro*, pero si hay que explicar el chiste mal vamos
#2 #2 solaridawn dijo: ¿Alguien me explica este cartel?
¿que refleja?
¿por que le despide?
¿Por estar empalmado?
Necesito respuestas a esta viñeta de...@solaridawn creo que Ted en lugar de trabajar estaba viendo porno. Aunque (no se si solo a mi) el amiguito a veces se levanta el solito incluso haciendo la cosa mas aburrida del mundo.
#3 #3 eloi13 dijo: #2 @solaridawn creo que Ted en lugar de trabajar estaba viendo porno. Aunque (no se si solo a mi) el amiguito a veces se levanta el solito incluso haciendo la cosa mas aburrida del mundo.@eloi13 cuando tienes sueño se para.
La madre que los parió: SEÑORES, TRADUCIR UN CHISTE DEL INGLÉS NO SUELE FUNCIONAR!
Esto en inglés era :"Working hard, Ted?" -> "¿Trabajando empalmado, Ted?".
#4 #4 volgrand dijo: La madre que los parió: SEÑORES, TRADUCIR UN CHISTE DEL INGLÉS NO SUELE FUNCIONAR!
Esto en inglés era :"Working hard, Ted?" -> "¿Trabajando empalmado, Ted?".@volgrand Joooooooooder ,ahora se entiende, pero vaya tela, que yo no hubiera imaginado eso.
Yo en mover un poco las piernas ya tengo la tienda de campaña montada.
¿Alguien me explica este cartel?
¿que refleja?
¿por que le despide?
¿Por estar empalmado?
Necesito respuestas a esta viñeta de...
En la oficina Ted? Hay que mantener a raya esa líbido como al monstro de debajo de la cama.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
7 sep 2017, 00:36
Alguien que me explique porque tienen los ojos fuera de la cara ... f