Salen posers hasta de debajo de las piedras
Cuando estas jugando a Magic no dices "estoy jugando magic: the gathering". Directamente no respondes porque estás demasiado concentrado en la partida como para enterarte de lo que pasa alrededor
#3 #3 technomancer dijo: Ni tanto ni tan poco. El mismo rechazo siento por los posers que por los que hacen del frikismo un estilo de vida.@technomancer Bueno, no sé si será frikismo pero hay gente que se dedica a jugar profesionalmente, ya sea por competir o para grabar vídeos de ello y gana dinero.
#9 #9 amerak dijo: #8 @flamesgc pues ñoña es del español neutro como tu le dices
http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=%C3%B1o%C3%B1oEs cierto que ñoña se usa en España pero como bien pone en el enlace que has pasado significa sosa no friki.
#1 #1 miramontes dijo: Ñoña, posers, nerd.... No se si habla en español o en mongolo.@miramontes Ñoña es español.
nadie dice "estoy jugando a magic: the gathering" en este cartel son todos unos posers xd
#6 #6 jdejodida dijo: Cuando estas jugando a Magic no dices "estoy jugando magic: the gathering". Directamente no respondes porque estás demasiado concentrado en la partida como para enterarte de lo que pasa alrededor@jdejodida Para mi que ese tambien era un poser
#15 #15 argen77ino dijo: #6 @jdejodida Para mi que ese tambien era un poser@argen77ino Tiene toda la pinta
Qué cómic más cutre y feo.
#8 #8 flamesgc dijo: Ñoña? en serio? no se si es una expresión de laitnoamérica o qué, pero por dios, Español neutro, no es tan difícil. Lo de ñoña arruina toda la gracia del cartel, lo de nerd pasa porque es inglés, pero ñoña? Intentemos usar palabras que no tengan sentidos tan absurdamente diferentes entre países@flamesgc pues ñoña es del español neutro como tu le dices
http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=%C3%B1o%C3%B1o
#1 #1 miramontes dijo: Ñoña, posers, nerd.... No se si habla en español o en mongolo.@miramontes cerda
Que estupidez que digan "poser" porque alguien se quiera considerar fan de algo.
Ñoña? en serio? no se si es una expresión de laitnoamérica o qué, pero por dios, Español neutro, no es tan difícil. Lo de ñoña arruina toda la gracia del cartel, lo de nerd pasa porque es inglés, pero ñoña? Intentemos usar palabras que no tengan sentidos tan absurdamente diferentes entre países
Ni tanto ni tan poco. El mismo rechazo siento por los posers que por los que hacen del frikismo un estilo de vida.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
23 ago 2017, 21:28
Ñoña, posers, nerd.... No se si habla en español o en mongolo.