Así son los protagonistas de la Banda del Patio unos años después
Menlo en la actualidad trabaja para el programa Late Motiv con Buenafuente donde presenta su propio consultorio.
Pues no me importaría ver esa versión.
T.J. Detweiler, vocalista de Limp Bizkit
Que digo yo que a lo mejor podriais poner al artista, ya que la twittera en cuestión no lo hace.
Se pasó con los esteroides Gretchen.
¿Por que los tatuajes los hacen ver mayores?
Tan dificil era traducir recess a recreo??
Es perturbador lobezno vital a todo gas
#1 #1 daxs96 dijo: Para mi es la mejor serie de animación que he visto. Lo disfrute verlo y seguiré disflutando. Ojala le hagan una nueva temporada como homenaje@daxs96 NO!
por que se enojan los españoles si es la verdad, con las traducciones o intentan ser creativos hay unas no tan malas pero reconoscan que no traducen como es los titulos
Acá en latinoamerica la serie se llama Recreo, aunque me gusta mas el nombre de España
#13 #13 qratz dijo: #12 @qratz Quería decir:
NO! ESO NUNCA SALE BIEN!@qratz Me referia aunque sea un episodio de ellos en plan adultos que van a una reunión de escuela y recuerdan sus vidas en la escuela
Porque diablos Gretchen esta mamada? .___.
Que raro, la fea se vuelve "guapa", el paleto se vuelve super fuerte y el gordo y feo sigue siendo gordo y feo.
Y Galileo? Debería ser un Terminator por lo menos
TJ se parece a Fred Durst (de Limp Bizkit) y Gretchen se parece a la hermana de Folagor. XD
#15 #15 bubb43 dijo: Acá en latinoamerica la serie se llama Recreo, aunque me gusta mas el nombre de España @bubb43 recess == recreo , recess =/= la banda del patio ..
ABORREZCO a morir, esa ESTUPIDA mania de "tatuar" a los personajes infantiles, en pseudo interpretaciones "artisticas" de como se verian tiempo despues... cada quien es libe de decidir sobre su cuerpo, dicen algunos, pero otros dcien "jamas le he visto pegatinas a un lamborghini"..
#23 #23 lorddkno dijo: #15 @bubb43 recess == recreo , recess =/= la banda del patio ..@lorddkno que no signifiquen lo mismo no quiere decir que no sea un buen nombre...
Ostia, anda que no molaria una secuela
#14 #14 trollenado117 dijo: por que se enojan los españoles si es la verdad, con las traducciones o intentan ser creativos hay unas no tan malas pero reconoscan que no traducen como es los titulos¿Los españoles, dices? ¿Hace falta que os volvamos a recordar por millonésima vez "Mi pobre angelito", "Identidad peligrosa", "La noche de las narices frías", y otros tantos títulos que los latinos tradujisteis como os salió del nabo?
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
21 mar 2017, 12:55
Para mi es la mejor serie de animación que he visto. Lo disfrute verlo y seguiré disflutando. Ojala le hagan una nueva temporada como homenaje