Ahora ya sabes el sucio motivo por el que A18 escogió a Krilin
#4 #4 ciberpipa dijo: #3 @el_emperador
creo que en estados unidos es A18 de Artificial Human n·18
aun que no me hagas mucho caso...@ciberpipa A18 de Androide 18 ¿no? xD. La verdad es que nunca había visto lo de "A18", pensaba que era C18 en todos los países.
#5 #5 el_emperador dijo: #4 @ciberpipa A18 de Androide 18 ¿no? xD. La verdad es que nunca había visto lo de "A18", pensaba que era C18 en todos los países.@el_emperador En el ultimo cartel donde salio Lázuli hubo el mismo problema, por eso la llamo así yo siempre, no le dieron nombre tras tantos años para nada.
#9 #9 diablo657 dijo: Lo de C18 fue otro gran trabajo de traducción a la española. La C es de cyborg, porque claro todo el mundo sabe que en castellano la palabra androide no existe...@diablo657
Mas bien porque en japonés no son "androides" sino que la traduccion correcta es "Humanos artificiales". Si te paras a pensarlo "cyborgs" es ina mejor traduccion para la mayoria de ellos (17,18 y 20) que "androides".
Así que para una cosa que hicieron bien, no critiquemos.
#3 #3 el_emperador dijo: C18*
Comentario corto.@el_emperador
creo que en estados unidos es A18 de Artificial Human n·18
aun que no me hagas mucho caso...
Lo de C18 fue otro gran trabajo de traducción a la española. La C es de cyborg, porque claro todo el mundo sabe que en castellano la palabra androide no existe...
Sobre todo porque lo eligió siendo androide, antes de convertirse en humana.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
16 mar 2017, 17:01
Es obvio que las mujeres adoran a los calvos, eso ya lo sabíamos