Pide una pizza con piña y lo que recibe es un poco distinto a lo que había imaginado
Solo tenías un trabajo! Poner "piña" ! :P
Como joden ya con el temita de la pizza con piña. ¿No te gusta la pizza con piña? ¡Pues no comas pizza con piña! Hay literalmente una cantidad casi ilimitada de combinaciones de pizza que no llevan piña. Ya, por favor, superemoslo.
No puso piña, pero contaminó la pizza poniendo el billete.
El nivel de inglés hay que mejorarlo un poquito.
#5 #5 jason_kudo dijo: Yo trabajo en cocina y mira que hay veces donde he hecho cosas que yo no llegaré a comerme en esta o en mis 7 vidas siguientes...@jason_kudo tu lo has dicho.. tu no te comerías.. pero otros si.. y no afecta en nada.. saludos
así que así se siente que la gente se preocupe por lo que como... si tanto les afecta lo que uno come, lo seguiré comiendo con tal de saber que sufren por que como pizza con piña, eso me hará disfrutarla mas.. pobres.. PD: gracias por preocuparse por lo que como.. pero me la suda..
pineapple = Pizza... me pregunto que querra decir pizza entonces
Pues... Ami me gusta la pizza con piña
#1 #1 alonso7770 dijo: No se Rick parece falso. @alonso7770 A partir de la vez 200000 que soltáis la frase así porque deja de tener gracia, asi como consejo eh
Dejando de lado la traducción, el tema de la piña ya cansa. La gente que se sube a la ola con estas tonterías es muy gilipollas
Yo que el le arojo el dinero a la cara y le exijo my pizza con piña...
¿Quién ha traducido esto? ¿Zapatero?
#10 #10 el_ruso_reprimido dijo: Como joden ya con el temita de la pizza con piña. ¿No te gusta la pizza con piña? ¡Pues no comas pizza con piña! Hay literalmente una cantidad casi ilimitada de combinaciones de pizza que no llevan piña. Ya, por favor, superemoslo. @el_ruso_reprimido Mariscos por otro lado es una mala elección.
Yo trabajo en cocina y mira que hay veces donde he hecho cosas que yo no llegaré a comerme en esta o en mis 7 vidas siguientes...
#9 #9 altairac dijo: Ahí pone "No puedo poner Piña, lo siento" creo que pone eso, algo así, es que aún estoy estudiando el inglés.@altairac Básicamente, sí.
#14 #14 aloxis dijo: pineapple = Pizza... me pregunto que querra decir pizza entonces@aloxis pineapple = piña.
¡Pongan a ese trabajador como un héroe en los libros de Historia!
Ahí pone "No puedo poner Piña, lo siento" creo que pone eso, algo así, es que aún estoy estudiando el inglés.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
7 mar 2017, 16:48
al gulag de los carteles por mala traduccion!!