7 cosas que no sabías que tenían nombre y que te van a sorprender
La de la espuma de la cerveza de tantas veces que ha salido es difícil no saberlo
Y la punta de plástico de los cordones se les llama "herrete"
Me gusta más como llámanos en mi pueblo a las bolas rodantes, "apretacu.los".
Llevo 4 años haciendo chistes sobre esa parte del brazo, apelando al desconocimiento general del nombre de dicha parte... hoy mi vida acaba de perder el sentido
Otra copia de algo de Facebook.
La comida que se te queda entre los dientes, un PALUEGO.
#3 #3 ingenieroagro dijo: Y la punta de plástico de los cordones se les llama "herrete"
[img]http://www.ochoquincemag.com/wp-content/uploads/2015/10/Phineas-and-Ferb.png[/img]@ingenieroagro Acetato >:V
flamenquin, jomio, estás haciendo lo mismo que otra mucha gente que se ha criticado aquí, navegar, copiar y pegar... mi consejo, y mándame a tomar por culo si quieres, navega, observa y crea. Haz cosas nuevas e interesantes, no el típico, "copiado de hace días, siguiente... " Un saludete....
#3 #3 ingenieroagro dijo: Y la punta de plástico de los cordones se les llama "herrete"
[img]http://www.ochoquincemag.com/wp-content/uploads/2015/10/Phineas-and-Ferb.png[/img]
#3 #3 ingenieroagro dijo: Y la punta de plástico de los cordones se les llama "herrete"
[img]http://www.ochoquincemag.com/wp-content/uploads/2015/10/Phineas-and-Ferb.png[/img]Me has traido buenos recuerdos.
#8 #8 crispeto dijo: #3 @ingenieroagro Acetato >:VEn Castellano se llama herrete, por mucho que te joda, la página es Española, acetato es el nombre que le dio en latino.
¿y cómo se le llama a la zona que hay entre el ano y el escroto?
En español de España es sangría, no sangradura, del resto no puedo decir nada por que lo desconozco. Aunque no me importa que esté en latino, creo que estas cosas se deberían decir (tanto para un lado como para otro), para que la gente no se confunda.
Ha faltado la parte opuesta a la rodilla: corva
#4 #4 troyana dijo: Me gusta más como llámanos en mi pueblo a las bolas rodantes, "apretacu.los".@troyana En mi pueblo son corremundos. Tiene más sentido XD.
Yo a la espuma de la cerveza le llamo "espuma", es mas facil de recordar.
Creí que la espuma de la cerveza se llamaba espuma de cerveza. Todos los días se aprende algo nuevo.
Lastima que es un dato inutil que olvidare con extrema prontitud
#3 #3 ingenieroagro dijo: Y la punta de plástico de los cordones se les llama "herrete"
[img]http://www.ochoquincemag.com/wp-content/uploads/2015/10/Phineas-and-Ferb.png[/img]@ingenieroagro al parecer eso depende del pais
#3 #3 ingenieroagro dijo: Y la punta de plástico de los cordones se les llama "herrete"
[img]http://www.ochoquincemag.com/wp-content/uploads/2015/10/Phineas-and-Ferb.png[/img]@ingenieroagro
#8 #8 crispeto dijo: #3 @ingenieroagro Acetato >:V@crispeto
¡NO! ¡NO OTRA GUERRA DE DOBLAJES!
#12 #12 mangriny dijo: #3 Me has traido buenos recuerdos.
#8 En Castellano se llama herrete, por mucho que te joda, la página es Española, acetato es el nombre que le dio en latino.@mangriny Se nota que no sabes lo que es un puto chiste
Que si esta cosa ¨:V¨ se usa para chistes/sarcasmo, sus hermanos ¨>:V¨, ¨:'V¨ y ¨>:'V¨ también
:V
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
31 ene 2017, 21:48
La verdad es que si