¡Cuánta razón! / Si no sabes inglés, no vas a entender ni papa, pasa al siguiente post
Arriba
38
Enviado por kungfupandev el 27 ene 2017, 21:53

Si no sabes inglés, no vas a entender ni papa, pasa al siguiente post


puns,angloparlantes,inglés,chistes,juegos de palabras,humor absurdo

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Cosas de vecinos Enlace a Árbol Tijuana Enlace a Un llok muy característico

Vídeo relacionado:

Enlace a El vídeo de 'Me pusieron droja en el colacao' traducido al inglés por la IA
destacado
#3 por shigetora
29 ene 2017, 18:30

Que pena que el cartel tenga tantos negativos... Quizá sea por estar en inglés. En realidad los chistes son bastante buenos, se trata de juegos de palabras y humor absurdo :v

3
A favor En contra 96(122 votos)
#10 por megamoya
29 ene 2017, 18:43

#3 #3 shigetora dijo: Que pena que el cartel tenga tantos negativos... Quizá sea por estar en inglés. En realidad los chistes son bastante buenos, se trata de juegos de palabras y humor absurdo :vSon malísimos, me encantan. Qué pena que la gente no los aprecie.

A favor En contra 42(62 votos)
#12 por llamamemrj
29 ene 2017, 18:47

Macho no se de que OS quejais algunos con saber un mínimo de ingles se entienden como el 2B or not 2B

A favor En contra 26(28 votos)
#1 por r4156
29 ene 2017, 18:25

Ojara supiera leer Ingles

2
A favor En contra 12(22 votos)
#11 por megamoya
29 ene 2017, 18:45

#9 #9 lord_canelita dijo: #1 Jajajajaaja no se leer@trollwatchyou

A favor En contra 11(13 votos)
#9 por lord_canelita
29 ene 2017, 18:43

#1 #1 r4156 dijo: Ojara supiera leer InglesJajajajaaja no se leer

1
A favor En contra 7(11 votos)
#8 por mrtank159
29 ene 2017, 18:42

#6 #6 yerolo dijo: #1 @r4156 Ojalá que los que hacen este tipo de carteles hicieran más que copiar y pegar. Vamos, que les costara algo de esfuerzo, que poner la traducción abajo o a un lado no es cosa del otro mundo como para no hacerlo.

Aunque, como es humor, hay que leerlo en su idioma de origen para poderlo aperciar mejor.
@yerolo La mayoria pierden su gracia al traducirlos, aunque hay un par que se entienden perfectamente en español.

1
A favor En contra 5(9 votos)
#32 por m0_0m
30 ene 2017, 13:16

#3 #3 shigetora dijo: Que pena que el cartel tenga tantos negativos... Quizá sea por estar en inglés. En realidad los chistes son bastante buenos, se trata de juegos de palabras y humor absurdo :v@shigetora
Se trata de que esta es una página española para carteles en español.

1
A favor En contra 5(7 votos)
#16 por rocky2411
29 ene 2017, 19:06

Solo ver el cartel y los chistes, aún sin ver los comentarios, ya pensaba en mi cabeza "No van a faltar los brutos pidiendo traducción cuando no se puede traducir estos chistes sin que pierdan el humor".
Vamos gente tampoco es complicado entenderlos.

A favor En contra 4(8 votos)
#35 por m0_0m
30 ene 2017, 13:54

#17 #17 tristevida dijo: #6 @yerolo Si se traduce pierde toda la gracia. Son juegos de palabras en inglés, no tendrían ningún sentido.@tristevida
La cuestión es que este no es lugar para los angloparlantes.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#4 por esfingeps3
29 ene 2017, 18:32

Al menos pon de donde las has sacado:
http://thechive.com/2016/09/20/these-puns-are-so-bad-they-may-just-be-brilliant-20-photos/

A favor En contra 2(6 votos)
#23 por tristevida
29 ene 2017, 22:01

#22 #22 ichigopanda dijo: Un c*ondón con hijos... Normal que lo despidan xD@ichigopanda Tengo mis dudas de su es una broma o no, pero prefiero pecar de Capitán Obvio y decir que son balas, no condones. Y te mando un beso, por si acaso.

A favor En contra 1(5 votos)
#18 por mastershadow2609
29 ene 2017, 19:37

#15 #15 pepepepoteremix dijo: El único que no cojo es el del puma pants. Alguien me lo explica??@pepepepoteremix Puma Pants -> Poo my Pants. Básicamente, hacerse en los pantalones

A favor En contra 1(5 votos)
#30 por qratz
30 ene 2017, 12:08

¿El trabajo? ¿Puertas de futuro? ¿Currículum? Son cosas como esta las que hacen que merezca la pena el dominio del inglés JAJAJA

A favor En contra 1(1 voto)
#31 por ichigopanda
30 ene 2017, 12:44

@tristevida oh, cierto. A la próxima mejor me pongo las gafas... JAJAJAJAJAJ

A favor En contra 1(1 voto)
#34 por m0_0m
30 ene 2017, 13:52

#33 #33 shigetora dijo: #32 @m0_0m ¿Mejor un poco de variedad y que los que entienden ingles se rían un poco o otro cartel de Disney, de famosos o de jhonnyapapayone?

No digo que todos los carteles tengan que estar en inglés, pero no hace falta llorar cada vez que suben uno.
@shigetora
No se trata de llorar. Se trata de que hay un lugar para cada cosa y este no es lugar para los angloparlantes.

A favor En contra 1(5 votos)
#37 por m0_0m
31 ene 2017, 11:12

#5 #5 mikkel40 dijo: Aqui la gente no sabe ingles , viva España ignorante , y negativos por decir la truth @mikkel40
No se trata de saber o no saber. Se trata que ésta no es página para angloparlantes. Un poco arto estamos ya de esa actitud de "Si no defiendes lo anglosajón eres un ignorante, defender lo nuestro como lo hacen los ingleses es de catetos". Vergüenza das.

A favor En contra 1(1 voto)
#2 por nyusocratica
29 ene 2017, 18:29

Alguno seguiría teniendo sentido al traducirlo al español; por ejemplo, el primero urgente tina, por una "e"...
Mi favorito es el 2B or not 2B XD

A favor En contra 0(6 votos)
#28 por tristevida
30 ene 2017, 00:10

#25 #25 carlosjohnson dijo: En cierto modo entiendo que algunos no entendáis los negativos porque los chistes realmente no están mal, pero por otro lado es comprensible, está en inglés y la página es española.

PD: ni se os ocurra siquiera traducirlo porque pierde la gracia.
@carlosjohnson No digas eso, que se te echarán al cuello. Di que si se traducen pierden la gracia EXCEPTO un par. Si no pones la excepción te caerán negativos desde todas las dimensiones habidas y por haber.

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por tristevida
30 ene 2017, 00:09

#26 #26 yerolo dijo: #8 @mrtank159 , Es lo que quise decir con mi última línea, que bueno que lo aclaras más, aunque #17 @tristevida , #20 @removekebab se empeñen en que no hay traducción posible en ninguno de los chistes en absoluto.@yerolo ¡Oh, Dios mío! Espero que puedas perdonar que haya generalizado en vez de decir que alguno sí que se puede traducir. Pero en su gran mayoría, esos chistes traducidos pierden toda su gracia. Y no, no me equivoco.

A favor En contra 0(0 votos)
#26 por yerolo
29 ene 2017, 23:53

#8 #8 mrtank159 dijo: #6 @yerolo La mayoria pierden su gracia al traducirlos, aunque hay un par que se entienden perfectamente en español.@mrtank159 , Es lo que quise decir con mi última línea, que bueno que lo aclaras más, aunque #17 #17 tristevida dijo: #6 @yerolo Si se traduce pierde toda la gracia. Son juegos de palabras en inglés, no tendrían ningún sentido.@tristevida , #20 #20 el_chorlong dijo: #6 @yerolo No se puede traducir, sino no tendría gracia. Es como hacer un chiste con la expresión "manda huevos" en inglés.

Aparte no son complicados de entender. Se supone que en los institutos se da inglés pero bueno...
@removekebab se empeñen en que no hay traducción posible en ninguno de los chistes en absoluto.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#25 por carlosjohnson
29 ene 2017, 23:46

En cierto modo entiendo que algunos no entendáis los negativos porque los chistes realmente no están mal, pero por otro lado es comprensible, está en inglés y la página es española.

PD: ni se os ocurra siquiera traducirlo porque pierde la gracia.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#38 por veritoibz
31 ene 2017, 17:50

jajajajaj el de la bala despedida me ha matado jajaa

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por pepepepoteremix
29 ene 2017, 19:05

El único que no cojo es el del puma pants. Alguien me lo explica??

1
A favor En contra 0(2 votos)
#13 por don_stracci
29 ene 2017, 18:58

Los he entendido pero excepto el de la bala que tiene su gracia, como el humor español ninguno.

A favor En contra 0(2 votos)
#36 por tristevida
30 ene 2017, 16:21

#35 #35 m0_0m dijo: #17 @tristevida
La cuestión es que este no es lugar para los angloparlantes.
@m0_0m Simplemente he dicho que esos chistes pierden la gracia si se traducen, no he dicho que muy bien por publicarlo en un lugar donde la mayoría de gente no los entenderá. Hacéis una interpretación muy libre de los comentarios, demasiado.

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por troledsanti
29 ene 2017, 23:43

SANSation

A favor En contra 2(2 votos)
#20 por el_chorlong
29 ene 2017, 19:53

#6 #6 yerolo dijo: #1 @r4156 Ojalá que los que hacen este tipo de carteles hicieran más que copiar y pegar. Vamos, que les costara algo de esfuerzo, que poner la traducción abajo o a un lado no es cosa del otro mundo como para no hacerlo.

Aunque, como es humor, hay que leerlo en su idioma de origen para poderlo aperciar mejor.
@yerolo No se puede traducir, sino no tendría gracia. Es como hacer un chiste con la expresión "manda huevos" en inglés.

Aparte no son complicados de entender. Se supone que en los institutos se da inglés pero bueno...

1
A favor En contra 2(2 votos)
#29 por infinio
30 ene 2017, 01:41

Estamos en una página en español, no en inglés, es normal que tenga tantos negativos el cartel.

A favor En contra 2(4 votos)
#17 por tristevida
29 ene 2017, 19:20

#6 #6 yerolo dijo: #1 @r4156 Ojalá que los que hacen este tipo de carteles hicieran más que copiar y pegar. Vamos, que les costara algo de esfuerzo, que poner la traducción abajo o a un lado no es cosa del otro mundo como para no hacerlo.

Aunque, como es humor, hay que leerlo en su idioma de origen para poderlo aperciar mejor.
@yerolo Si se traduce pierde toda la gracia. Son juegos de palabras en inglés, no tendrían ningún sentido.

2
A favor En contra 2(6 votos)
#14 por xminichuki
29 ene 2017, 19:01

#3 #3 shigetora dijo: Que pena que el cartel tenga tantos negativos... Quizá sea por estar en inglés. En realidad los chistes son bastante buenos, se trata de juegos de palabras y humor absurdo :v@shigetora Comprende que no todos tienen un b2, viven en un país angloparlante o pasan tantas horas en internet con la comunidad inglesa. No son fáciles de pillar y no se pueden traducir al Español.
Pero sí que tienes razón.

A favor En contra 2(16 votos)
#33 por shigetora
30 ene 2017, 13:37

#32 #32 m0_0m dijo: #3 @shigetora
Se trata de que esta es una página española para carteles en español.
@m0_0m ¿Mejor un poco de variedad y que los que entienden ingles se rían un poco o otro cartel de Disney, de famosos o de jhonnyapapayone?

No digo que todos los carteles tengan que estar en inglés, pero no hace falta llorar cada vez que suben uno.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#21 por david_mx
29 ene 2017, 20:45

Se inglés, pero igual tuve que saltarlo porque es aburrido. (No sin antes escribir esto)

A favor En contra 3(5 votos)
#19 por miguel88mx
29 ene 2017, 19:45

Jajajaja estan geniales, aunque acepto que no entendi un par

A favor En contra 3(5 votos)
#5 por mikkel40
29 ene 2017, 18:36

Aqui la gente no sabe ingles , viva España ignorante , y negativos por decir la truth

1
A favor En contra 3(15 votos)
#22 por ichigopanda
29 ene 2017, 21:51

Un c*ondón con hijos... Normal que lo despidan xD

1
A favor En contra 5(9 votos)
#6 por yerolo
29 ene 2017, 18:39

#1 #1 r4156 dijo: Ojara supiera leer Ingles@r4156 Ojalá que los que hacen este tipo de carteles hicieran más que copiar y pegar. Vamos, que les costara algo de esfuerzo, que poner la traducción abajo o a un lado no es cosa del otro mundo como para no hacerlo.

Aunque, como es humor, hay que leerlo en su idioma de origen para poderlo aperciar mejor.

3
A favor En contra 6(18 votos)
#7 por bosondehiggs123
29 ene 2017, 18:41

La verdad es que la traducción fue lo que le falto a este cartel pero el contenido lo encontré bastante bueno xD.

A favor En contra 14(16 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!