¡Cuánta razón! / Debería estar prohibido
Arriba
23
Enviado por zven2 el 16 ene 2017, 07:42

Debería estar prohibido


familia,facebook,comentarios,entrometerse

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Personas revelan los secretos de su familia que acabaron descubriendo Enlace a Los británicos no parecen estar muy contentos con lo que votaron Enlace a Creo que esa no era la camiseta que le compraron...

Vídeo relacionado:

Enlace a Perro se come la cena de Navidad de una familia
destacado
#2 por gtz1991
16 ene 2017, 17:59

Speedy Gonzales y el chavo del ocho te han invitado al evento "Tacos y burritos para todos los cuates"

A favor En contra 64(82 votos)
#6 por toacsa
16 ene 2017, 18:15

Joer con los latinos... el esfuerzo que hizo Pizarro por enseñarles nuestra lengua y mirad lo que han hecho con ella :(
(PD: es un chiste... que no se me ofenda nadie)

1
A favor En contra 36(68 votos)
#5 por danielv711
16 ene 2017, 18:11

Google debería tener un traductor de español neutro a Mexicano

1
A favor En contra 23(39 votos)
#1 por trollmario_98
16 ene 2017, 17:53

Alguien entiende más de un 60% de la conversación?

3
A favor En contra 17(49 votos)
#14 por sarahprieto
16 ene 2017, 20:39

Joder vaya comentarios penosos... ¿En serio os cuesta entender tanto otras variantes del castellano que no sean las minoritarias peninsulares? La variedad es riqueza, estimula el cerebro ostias... Abrid la mente un poquillo!

A favor En contra 15(21 votos)
#11 por bubosito
16 ene 2017, 20:10

#1 #1 trollmario_98 dijo: Alguien entiende más de un 60% de la conversación?@trollmario_98 lo único que no entendí fue mole y quibole, a ver si le bajas un poco a tu xenofobia.

1
A favor En contra 13(19 votos)
#9 por luizthegamer
16 ene 2017, 19:03

#8 #8 luizthegamer dijo: Para los que no hablan esto... que según es español. No todos los mexicanos hablamos así, que quede claro:

Mija: hija; forma de expresar cariño.
Dónde andas?: ¿Dónde estás?
Comadre: Madrina de tu hijo/hija; también se llama así a las amigas en la etapa adulta.
Chulos: Bonitos.
Mazatlán: Ciudad del Estado de Sinaloa, México.
Tórtolos: Forma de llamar a los enamorados.
@luizthegamer
Venir a mi tierra: Venir a mi pueblo/ciudad.
Mole: Comida típica mexicana.
Lupis: Lupita.
Compadre: Padrino de tu hijo/hija; amigo en la estapa adulta.
Malito: Enfermo.
No te digo?: Expresa inconformidad.
Quibole: ¿Qúe hubo?; ¿qué tal?; saludos; hola.
Fesi: Facebook.
Tengo que bajarle: Tengo que dejar.
Tamales: Comida típica mexicana.

1
A favor En contra 11(19 votos)
#17 por mclalo
17 ene 2017, 00:01

#6 #6 toacsa dijo: Joer con los latinos... el esfuerzo que hizo Pizarro por enseñarles nuestra lengua y mirad lo que han hecho con ella :(
(PD: es un chiste... que no se me ofenda nadie)
@toacsa Ahora los españoles entienden lo que sentimos los latinos cuando somos nuevos en esta página XDDD

A favor En contra 8(8 votos)
#3 por latinoamistoso
16 ene 2017, 18:03

#1 #1 trollmario_98 dijo: Alguien entiende más de un 60% de la conversación?@trollmario_98 Soy latino y aún así me costó entender. No hablo mexicano :s

A favor En contra 6(18 votos)
#10 por carlozflt
16 ene 2017, 19:08

Esto más bien sería "familiares latinos".

A favor En contra 4(8 votos)
#20 por carlititoz
17 ene 2017, 01:46

#11 #11 bubosito dijo: #1 @trollmario_98 lo único que no entendí fue mole y quibole, a ver si le bajas un poco a tu xenofobia.@bubosito

Mole: Comida típica del centro-sur de México, regularmente es una salsa de chocolate y diversos chiles.
Quiubole: Expresión que proviene de "¿Qué hubo?" y tiene el mismo uso del "What's up?" norteamericano.

A favor En contra 3(3 votos)
#8 por luizthegamer
16 ene 2017, 19:03

Para los que no hablan esto... que según es español. No todos los mexicanos hablamos así, que quede claro:

Mija: hija; forma de expresar cariño.
Dónde andas?: ¿Dónde estás?
Comadre: Madrina de tu hijo/hija; también se llama así a las amigas en la etapa adulta.
Chulos: Bonitos.
Mazatlán: Ciudad del Estado de Sinaloa, México.
Tórtolos: Forma de llamar a los enamorados.

1
A favor En contra 2(8 votos)
#15 por alpaca23
16 ene 2017, 21:26

Conozco a muchos españoles que entienden mi acento a la perfección. No cantamos ni hablamos rápido como todos los demás. Si nuestro léxico es diferente es porque hubo una mezcla de dialectos y lenguas nativas, además, los españoles están más cerca de latinoamerica que del resto de la UE.

A favor En contra 2(4 votos)
#21 por judal
17 ene 2017, 03:34

#5 #5 danielv711 dijo: Google debería tener un traductor de español neutro a Mexicano@danielv711 no existe algo como el español neutro. Existe un rapero llamado neutro que habla en castellano, es lo mas cercano que se le ocurre

A favor En contra 1(3 votos)
#23 por juanchoyanez
17 ene 2017, 17:46

Pero nada se compara con el español que hablan los chilenos, con ellos si que necesitamos todos un traductor.

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por sonatametalera
17 ene 2017, 06:35

Que mexicanizado. xD!

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por carlititoz
17 ene 2017, 01:41

Mexicanos be like

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por sarahprieto
16 ene 2017, 20:28

#9 #9 luizthegamer dijo: #8 @luizthegamer
Venir a mi tierra: Venir a mi pueblo/ciudad.
Mole: Comida típica mexicana.
Lupis: Lupita.
Compadre: Padrino de tu hijo/hija; amigo en la estapa adulta.
Malito: Enfermo.
No te digo?: Expresa inconformidad.
Quibole: ¿Qúe hubo?; ¿qué tal?; saludos; hola.
Fesi: Facebook.
Tengo que bajarle: Tengo que dejar.
Tamales: Comida típica mexicana.
@luizthegamer Gracias por compartir

A favor En contra 0(0 votos)
#18 por unmexicanopasando
17 ene 2017, 00:12

Demasiados modismos y eso que soy mexicano xd

A favor En contra 2(2 votos)
#16 por bloodkardia
16 ene 2017, 23:46

Si mi madre hablara así con mi tía, yo pensaría que les ha poseído el doblador de las telenovelas malas.

A favor En contra 3(3 votos)
#7 por ravio
16 ene 2017, 18:17

Bueno, ya saben lo que se siente jugar en un servidor latinoamericano infestado de Mexicanos.

A favor En contra 3(17 votos)
#4 por garkerk
16 ene 2017, 18:04

#1 #1 trollmario_98 dijo: Alguien entiende más de un 60% de la conversación?@trollmario_98 No sabría decirte, no he leído tanto.

Sólo sé que lleva virus incluido, a juzgar por el dolor de cabeza que me han provocado dos simples frases.

A favor En contra 4(12 votos)
#13 por mikkel40
16 ene 2017, 20:28

We have to build a wall... Bueno, ya esta hecho

A favor En contra 6(10 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!