Es tan fácil tomarle el pelo a una madre en Whatsapp
Ese "HACELE" acaba de matar a tres gatitos ... Si si ... Han muerto
para los que quieran ver la imagen full
https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg
#1 #1 facunchos dijo: Hermozo@facunchos Deja la cerbatana y el arco y dedícate a aprender a escribir.
#3 #3 trollenado117 dijo: para los que quieran ver la imagen full
https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg@trollenado117 ¡Maldito! ¿Cómo osas trollear al divino Morgoth, Señor Oscuro y Señor de Angband?
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Estará bien dicho en tu tierra. Pero aquí en España eso es una patada al diccionario como una casa...
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar Solo si estas en Argentina o Paraguay...
#7 #7 paneke2 dijo: #6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Estará bien dicho en tu tierra. Pero aquí en España eso es una patada al diccionario como una casa...@paneke2 Eso de que está bien dicho es un error. Que ellos lo pronuncien así no significa que las normas ortográficas de su país sea correcto. Y no, no lo es, debería decir "hágale" o "hazle", porque "hacele" no existe en ninguna lengua, dialecto, pronunciación o como queráis llamarlo.
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar Tenéis que empezar a comprender que aunque pronunciéis las cosas a vuestra manera, las normas ortográficas se deben cumplir, "hacele" no existe por mucho que lo pronunciéis a diario. Al igual que las letras "c, z, s" no son como cromos intercambiables.
#4 #4 tristevida dijo: #1 @facunchos Deja la cerbatana y el arco y dedícate a aprender a escribir.@tristevida mejor pudrete, que seguramente escribas de culo
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar
#7 #7 paneke2 dijo: #6 Estará bien dicho en tu tierra. Pero aquí en España eso es una patada al diccionario como una casa...@paneke2
Algo que está bien dicho allí, está bien dicho aquí. Hablamos la misma lengua... Pero no, "hacele" no está en el diccionario. Es "hazle".
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.que en Argentina y Uruguay hablen como quieran inventando conjugaciones e ignorando las leyes de acentuación no quiere decir que hablen bien , sería como decir que como en los países caribeños hablan cambiando la "R" por una "L" está bien dicho , así que no hacele NO está bien dicho.
#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar Informándome un poco más tengo que decir que, muy a mi pesar, tengo que darte la razón. En Argentina, Honduras, El Salvador y Costa Rica se ha normalizado y reglado el voseo escrito. Mis disculpas.
@mr_bipolar @tristevida @19orion99 es mejor informarse un poco antes de corregir a alguien http://dle.rae.es/?id=Jwhmcap
#15 #15 jusjcm12345 dijo: @mr_bipolar @tristevida @19orion99 es mejor informarse un poco antes de corregir a alguien http://dle.rae.es/?id=Jwhmcap
@jusjcm12345 Me he disculpado y le he dado la razón en el comentario que tienes justo encima. Estoy tan acostumbrado a ver ignorantes defender barbaridades lingüísticas que he caído en la generalización y he caído en el pecado. No volverá a ocurrir.
Ya hay que tener paciencia para montar la imagen a partir de otras.
para los 2 pesaditos de las lenguas ... el lenguaje no lo creo la RAE , el lenguaje es creado por los pueblos ... si todo un put0 pais dice HACELE , no va a estar mal pq lo diga un librito ... ya que ese librito deberia tomarlo como valido , punto , pq esa gente no va a cambiar su forma de hablar pq a una institucion al otro lado del rio y 2 pesaditos digan que esta mal ...
#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar No sé porque te votan negativo cuando dices una verdad como un templo.
De hecho, si buscas en la RAE, en la conjugación de los verbos ya consta la forma verbal correspondiente al voseo.
#3 #3 trollenado117 dijo: para los que quieran ver la imagen full
https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg@trollenado117 Debí imaginarlo por el nombre de usuario. Es usted diabolico
#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar
Es una forma de hablar ridícula, lo mires por donde lo mires. Los españoles se equivocaron enseñándoos su idioma.
Pero soy catalán y me da igual.
Eso sí, lo de las "c,s y z", a ver si lo miráis un poquito. Que a algunos (la mayoría), da vergüenza leeros.
'Voseo' no, 'voceo', cateto.
#9 #9 tristevida dijo: #7 @paneke2 Eso de que está bien dicho es un error. Que ellos lo pronuncien así no significa que las normas ortográficas de su país sea correcto. Y no, no lo es, debería decir "hágale" o "hazle", porque "hacele" no existe en ninguna lengua, dialecto, pronunciación o como queráis llamarlo.
#6 @mr_bipolar Tenéis que empezar a comprender que aunque pronunciéis las cosas a vuestra manera, las normas ortográficas se deben cumplir, "hacele" no existe por mucho que lo pronunciéis a diario. Al igual que las letras "c, z, s" no son como cromos intercambiables.@tristevida
Cuánta razón!
Malditos malhablados!
#3 #3 trollenado117 dijo: para los que quieran ver la imagen full
https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg@trollenado117 k es?
#2 #2 mikkel40 dijo: Ese "HACELE" acaba de matar a tres gatitos ... Si si ... Han muerto#9 #9 tristevida dijo: #7 @paneke2 Eso de que está bien dicho es un error. Que ellos lo pronuncien así no significa que las normas ortográficas de su país sea correcto. Y no, no lo es, debería decir "hágale" o "hazle", porque "hacele" no existe en ninguna lengua, dialecto, pronunciación o como queráis llamarlo.
#6 @mr_bipolar Tenéis que empezar a comprender que aunque pronunciéis las cosas a vuestra manera, las normas ortográficas se deben cumplir, "hacele" no existe por mucho que lo pronunciéis a diario. Al igual que las letras "c, z, s" no son como cromos intercambiables.hacele es el imperativo del verbo hacer para la segunda persona del singular, que en Argentina no es "tu", sino "vos", y por lo tanto es gramaticalmente correcto para ese pronombre personal que ustedes no usan, pero que figura como tal en la real academia y por lo tanto es correcto su uso en el español.
http://dle.rae.es/?id=c3xtZ5J
Iba a corregir a los que digeron que el voceo es totalmente erróneo, pero veo que ya lo han hecho. Dejo aquí un link: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/modelos-de-conjugacion-verbal
en el que se ven los modelos de conjugación verbal aceptados por la RAE. Si se fijan, el que quiera verlo, en la conjugación del tiempo presente para la segunda persona del singular hay dos opciones: una para el pronombre tú y, entre paréntesis, una para el pronombre vos.
#25 #25 yonogolpeeaesoschinos dijo: Iba a corregir a los que digeron que el voceo es totalmente erróneo, pero veo que ya lo han hecho. Dejo aquí un link: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/modelos-de-conjugacion-verbal
en el que se ven los modelos de conjugación verbal aceptados por la RAE. Si se fijan, el que quiera verlo, en la conjugación del tiempo presente para la segunda persona del singular hay dos opciones: una para el pronombre tú y, entre paréntesis, una para el pronombre vos.Voseo*, carajo. Vengo a corregir y termino cagándola yo.
#@mr_bipolar cuando habeis bajado del arbol para intentar cambiar nuestra lengua con siglos de antiguedad ? Vuelve al arbol rapist
#3 #3 trollenado117 dijo: para los que quieran ver la imagen full
https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg@trollenado117 Ok, me la creí...
#24 #24 rgr_argentina dijo: #2 #9 hacele es el imperativo del verbo hacer para la segunda persona del singular, que en Argentina no es "tu", sino "vos", y por lo tanto es gramaticalmente correcto para ese pronombre personal que ustedes no usan, pero que figura como tal en la real academia y por lo tanto es correcto su uso en el español.
http://dle.rae.es/?id=c3xtZ5J
@rgr_argentina Pero es que vosotros habláis como mal, directamente; que os inventéis la manera de decir las cosas y los uséis todos no significa que esté bien dicho. HACELE NO EXISTE
#3 #3 trollenado117 dijo: para los que quieran ver la imagen full
https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg@trollenado117
#23 #23 la_cebolla_maldita dijo: #3 @trollenado117 k es?@la_cebolla_maldita La imagen es esta.
Joder, de todos los comentarios, creo que solo dos no tratan sobre si "hacele" es correcto o no... un aplauso a todos los hispanohablantes, por encontrar siempre un motivo absurdo por el que discutir. No se puede negar que lleváis sangre española en las venas XDXDXDXD
Acá en Argentina si decís "Hazle" o "Tenéis" quedas como un estúpido y un virgen de mierda. Acá el "hacele" o el "vos" son comunes, no es lo mismo su lenguaje al nuestro.
Cortemos acá el tema, cada uno decide si esta mal o esta bien, punto.
#12 #12 efremvelasco dijo: #6 que en Argentina y Uruguay hablen como quieran inventando conjugaciones e ignorando las leyes de acentuación no quiere decir que hablen bien , sería como decir que como en los países caribeños hablan cambiando la "R" por una "L" está bien dicho , así que no hacele NO está bien dicho.@efremvelasco No tiene que ver con la pronunciación, hacele forma parte del voseo. Está bien dicho. Punto
A ver, como dice Jack el Destripador, 'Vayamos por partes'
Aquí nos importan una mierda las reglas ortográficas de los paises de habla hispánica, lo que realmente importa es...
¡¿QUIÉN TIENE LA PUTA FOTO DE LOS COJONES?! XD
Que con esa sale trolleito del bueno...
gra6 #30 #30 h_95 dijo: #3 @trollenado117
#23 @la_cebolla_maldita La imagen es esta.
[img]https://i.ytimg.com/vi/a0Veq9pYEbA/hqdefault.jpg[/img]@h_95
#24 #24 rgr_argentina dijo: #2 #9 hacele es el imperativo del verbo hacer para la segunda persona del singular, que en Argentina no es "tu", sino "vos", y por lo tanto es gramaticalmente correcto para ese pronombre personal que ustedes no usan, pero que figura como tal en la real academia y por lo tanto es correcto su uso en el español.
http://dle.rae.es/?id=c3xtZ5J
@rgr_argentina Aún dando por buena que fuese la segunda del plural, sería haced lo más correcto o en todo caso haceDle, no hacele.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
17 dic 2016, 15:57
Hermozo