¡Cuánta razón! / Personajes que comparten el mismo doblaje y no te habías dado cuenta
Arriba
47
Enviado por skuldnornao el 15 dic 2016, 02:13

Personajes que comparten el mismo doblaje y no te habías dado cuenta


doblaje,español,personajes,simpsons,futurama,breaking bad

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Más anuncios Enlace a Personas comparten las normas de la casa más extrañas que tuvieron que acatar en su infancia Enlace a Una teoría con muchos agujeros

Vídeo relacionado:

Enlace a La palabra que se puede decir pero no se puede escribir
destacado
#11 por fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
15 dic 2016, 17:19

Isacha Melgibar, Luis Posada, Sara Vivas, Eduardo Bosch, Carlos Revilla, Juan Pechugo, Abraham Aguilar, Ivan Muelas, Nuria Trifol y Sergio Zamora.

P.D: Son los dobladores en español, no costaba nada poner los nombres, que para lo poco que se valora el trabajo de doblaje en España y ponen un cartel asi, minimo que se conozca el nombre de quienes son las voces.

Atte: Un fan del doblaje.

5
A favor En contra 86(96 votos)
#10 por jonsnowisabastard
15 dic 2016, 17:17

Nueve comentarios y ninguna disputa sobre doblaje. ¿Es esto el comienzo de una nueva Era de paz y prosperidad?

A favor En contra 33(35 votos)
#1 por pabloraul
15 dic 2016, 16:50

Marshal de friends, que estamos locos!!!!!!!!!

2
A favor En contra 22(24 votos)
#15 por ajildardo
15 dic 2016, 17:31

#11 #11 fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: Isacha Melgibar, Luis Posada, Sara Vivas, Eduardo Bosch, Carlos Revilla, Juan Pechugo, Abraham Aguilar, Ivan Muelas, Nuria Trifol y Sergio Zamora.

P.D: Son los dobladores en español, no costaba nada poner los nombres, que para lo poco que se valora el trabajo de doblaje en España y ponen un cartel asi, minimo que se conozca el nombre de quienes son las voces.

Atte: Un fan del doblaje.
@fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

A favor En contra 17(21 votos)
#4 por 86fallow
15 dic 2016, 16:50

Es curioso como en el latino, también se comparten algunos de los mismos actores en esos personajes.

A favor En contra 14(16 votos)
#5 por fresisuiss
15 dic 2016, 17:00

El actor que le pone voz a Peter Griffin y al Jefe Wiggum también se la pone a Moe.

3
A favor En contra 12(12 votos)
#13 por m420
15 dic 2016, 17:21

Para doblar al Joker solo tuvo que meterse una llave inglesa en toa la boca

1
A favor En contra 8(10 votos)
#7 por xaviq
15 dic 2016, 17:08

Hay muchos así, Ricky Coello (Liquid Snake- Robert de Downton Abbey) Alfonso Valles (Solid Snake- Gary Oldman en el Amanecer del planeta de los simios) Pepe Mediavilla (Gandalf- Morgan Freeman) Miguel Angel Jenner (Super de la TIA en los dibujos de Mortadelos y filemón- Samuel L Jackson) Michelle Jenner (Hermione- Sara hombres de paco (Actriz)...

A favor En contra 6(6 votos)
#23 por elchopin
15 dic 2016, 20:39

¿En serio el actor no se dio cuenta que Jon Nieve i Marshall eran el mismo doblador? Si lo noté con la primera frase que dijo. Y en la misma relación de series son también Ted y Theon (Hediondo), y Lily y Arya.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#8 por asturianix
15 dic 2016, 17:09

Se han olvidado al Doctor Doofersmith justo a Bender y Lenny

A favor En contra 3(3 votos)
#41 por fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
16 dic 2016, 19:09

#34 #34 notthatginger dijo: #11 @fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu juraría que la voz de Orlando Bloom y Li Shang (también la de Ashton Kutcher y Chris Evans) es la de Raúl Llorens. Quizás me equivoque. @notthatginger #39 #39 gofres dijo: #11 En España Homer tiene 2 dobladores, Carlos Revilla y Carlos Ysbert. En este caso se refiere a Ysbert, ya que cuando se rodo Breaking Bad, Revilla ya habia fallecido.@gofres Tenéis razón ambos, es lo que pasa cuando los pones de memoria (menos el ultimo que no lo sabia y lo busqué, de ahí el fallo), y lo de Carlos Revilla, yo pensaba que se había suspendido el doblaje a causa de su muerte, lo que pasa cuando ya no ves la tele.

A favor En contra 2(2 votos)
#16 por domcobb
15 dic 2016, 17:35

#5 #5 fresisuiss dijo: El actor que le pone voz a Peter Griffin y al Jefe Wiggum también se la pone a Moe.@fresisuiss Y a Chuck McGill hermano de Saul Goodman

A favor En contra 2(2 votos)
#12 por jonsnowisabastard
15 dic 2016, 17:21

#5 #5 fresisuiss dijo: El actor que le pone voz a Peter Griffin y al Jefe Wiggum también se la pone a Moe.@fresisuiss Y a Earl Sinclair, de Dinosaurios.

A favor En contra 2(2 votos)
#30 por skuldnornao
16 dic 2016, 00:53

#11 #11 fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: Isacha Melgibar, Luis Posada, Sara Vivas, Eduardo Bosch, Carlos Revilla, Juan Pechugo, Abraham Aguilar, Ivan Muelas, Nuria Trifol y Sergio Zamora.

P.D: Son los dobladores en español, no costaba nada poner los nombres, que para lo poco que se valora el trabajo de doblaje en España y ponen un cartel asi, minimo que se conozca el nombre de quienes son las voces.

Atte: Un fan del doblaje.
@fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Llevas razón en que no cuesta nada ponerlos, pero no lo he hecho porque hay muchos que no he encontrado el nombre. Gracias por tu aclaración.

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por skuldnornao
16 dic 2016, 00:56

¡Ya se que faltarán muchos! Pero he puesto los que he recordado de pronto. ¡Si me salen muchos más, haré segunda parte! ^^

A favor En contra 2(2 votos)
#34 por notthatginger
16 dic 2016, 03:15

#11 #11 fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: Isacha Melgibar, Luis Posada, Sara Vivas, Eduardo Bosch, Carlos Revilla, Juan Pechugo, Abraham Aguilar, Ivan Muelas, Nuria Trifol y Sergio Zamora.

P.D: Son los dobladores en español, no costaba nada poner los nombres, que para lo poco que se valora el trabajo de doblaje en España y ponen un cartel asi, minimo que se conozca el nombre de quienes son las voces.

Atte: Un fan del doblaje.
@fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu juraría que la voz de Orlando Bloom y Li Shang (también la de Ashton Kutcher y Chris Evans) es la de Raúl Llorens. Quizás me equivoque.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#33 por izhar
16 dic 2016, 03:02

#11 #11 fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: Isacha Melgibar, Luis Posada, Sara Vivas, Eduardo Bosch, Carlos Revilla, Juan Pechugo, Abraham Aguilar, Ivan Muelas, Nuria Trifol y Sergio Zamora.

P.D: Son los dobladores en español, no costaba nada poner los nombres, que para lo poco que se valora el trabajo de doblaje en España y ponen un cartel asi, minimo que se conozca el nombre de quienes son las voces.

Atte: Un fan del doblaje.
@fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Si realmente fueras fan del doblaje sabrías que no se duce "dobladores", sino "actores de doblaje" ;)

Att. un fan (de verdad) del doblaje.

A favor En contra 1(3 votos)
#31 por skuldnornao
16 dic 2016, 00:54

#1 #1 pabloraul dijo: Marshal de friends, que estamos locos!!!!!!!!!
@pabloraul Ey! No se que ha pasado en esa linea, sale cortada porque en la imagen original si que puse las series de esa fila D:

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por gofres
16 dic 2016, 17:41

#11 #11 fuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: Isacha Melgibar, Luis Posada, Sara Vivas, Eduardo Bosch, Carlos Revilla, Juan Pechugo, Abraham Aguilar, Ivan Muelas, Nuria Trifol y Sergio Zamora.

P.D: Son los dobladores en español, no costaba nada poner los nombres, que para lo poco que se valora el trabajo de doblaje en España y ponen un cartel asi, minimo que se conozca el nombre de quienes son las voces.

Atte: Un fan del doblaje.
En España Homer tiene 2 dobladores, Carlos Revilla y Carlos Ysbert. En este caso se refiere a Ysbert, ya que cuando se rodo Breaking Bad, Revilla ya habia fallecido.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#43 por nuemiel
16 dic 2016, 19:55

#42 #42 nuemiel dijo: Pu*os pesados!! El hombre que dobla a Jared Leto en Escuadrón suicida NO, repito, NO es el mismo que a al resto de actores. ¡¡QUE NO!! ¿Estáis sordos o qué? Al Joker lo dobla en castellano Sergio Zamora y a los otros lo hace es Luis Posada. ¿Ya lo habéis pillado? ¿Tanto os cuesta comprobar los nombres?@nuemiel
Para los que tengan curiosidad, estos son los papeles que ha doblado Sergio Zamora: http://eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=227&Orden=A
Y estos Luis Posada: http://eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=177
De nada ;)

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por nuemiel
16 dic 2016, 19:50

Pu*os pesados!! El hombre que dobla a Jared Leto en Escuadrón suicida NO, repito, NO es el mismo que a al resto de actores. ¡¡QUE NO!! ¿Estáis sordos o qué? Al Joker lo dobla en castellano Sergio Zamora y a los otros lo hace es Luis Posada. ¿Ya lo habéis pillado? ¿Tanto os cuesta comprobar los nombres?

1
A favor En contra 1(1 voto)
#18 por mikkel40
15 dic 2016, 19:09

Wow , como me hubiera podido imaginar que bender era lenny?! Asi con todas...

A favor En contra 1(1 voto)
#9 por xaviq
15 dic 2016, 17:09

#5 #5 fresisuiss dijo: El actor que le pone voz a Peter Griffin y al Jefe Wiggum también se la pone a Moe.@fresisuiss Hay un episodio además de padre de familia en el que dice algo así como "Cuando vino Moe" con su voz

A favor En contra 1(3 votos)
#47 por skuldnornao
19 dic 2016, 02:52

"Personajes que comparten el mismo doblaje y no te habías dado cuenta" .... Yo no he puesto ese título, pero ok.

A favor En contra 1(1 voto)
#40 por xaviq
16 dic 2016, 18:18

#10
Carlos Yspert es el Homer actual, el que dobla a ambos, Revilla murió hace años

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por elchopin
15 dic 2016, 20:40

#23 #23 elchopin dijo: ¿En serio el actor no se dio cuenta que Jon Nieve i Marshall eran el mismo doblador? Si lo noté con la primera frase que dijo. Y en la misma relación de series son también Ted y Theon (Hediondo), y Lily y Arya.@elchopin autor* (el del cartel, o al menos el que le ha puesto título al cartel, que puede que no sea la misma persona)

A favor En contra 0(0 votos)
#37 por indyn
16 dic 2016, 09:54

John Nieve xddd

A favor En contra 0(0 votos)
#36 por lieutenant
16 dic 2016, 09:18

Un pequeño aporte...además de Will Smith y Fry, ese doblador también hace de Richard Castle.

A favor En contra 0(0 votos)
#35 por mapivicen
16 dic 2016, 06:52

J deep, dicaprio y Jim Carey???

A favor En contra 0(0 votos)
#44 por filiprim
17 dic 2016, 10:09

Falta uno, Cris Griffin de Padre de Familia y Sheldon Cooper

A favor En contra 0(0 votos)
#45 por akdmico
18 dic 2016, 07:25

Iba a dar negativo al cartel pensando que las voces no tenían nada que ver unas con otras, luego recordé que es una página española.

A favor En contra 0(0 votos)
#46 por congedegenio
18 dic 2016, 21:52

Lo siento tío, pero cuando eres un viciado a historias corrientes, JDT y Como Conocí a vuestra madre, te das cuenta, y más cuando son personajes con un protagonismo brutal en sus respectivas series.

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por dasha
15 dic 2016, 22:13

Si que me había dado cuenta, la verdad es que acostumbro a fijarme mucho en los doblajes de los personajes. Como que me he fijado que nose porque mierdas actualmente usan niños para hacer doblaje de niños y la mayoría lo hacen como el culo... (ej. Los niños de Stranger things).

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por eisklat
15 dic 2016, 21:46

La mayoría los sabía. El de GoT no porque lo veo en inglés. Por cierto, se te olvidó que la voz de Fry es también la de Castle

A favor En contra 0(0 votos)
#26 por carlozflt
15 dic 2016, 21:38

Lo de Marshall y Mordecai es obvio.

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por zaq1
15 dic 2016, 21:24

Madre mia como no me he dado cuenta antes O_O

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por dgkit
15 dic 2016, 20:00

#14 #14 pushpy99 dijo: La unica serie que me he visto en español fue castle y desde ese momento cada vez q hago zapping oigo el doblaje de castle a todo el mundo... Sino fijaos@pushpy99 A mi me pasa con la radio, últimamente sólo oigo a Brad Pitt.

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por dgkit
15 dic 2016, 19:57

#13 #13 m420 dijo: Para doblar al Joker solo tuvo que meterse una llave inglesa en toa la boca @m420 Debo de ser la más viejuna, pero es exactamente la misma voz y entonación utilizadas para doblar a Ace Ventura, hizo que no me pudiera tomar en serio al personaje en ningún momento.

A favor En contra 0(0 votos)
#20 por sagan75
15 dic 2016, 19:34

#17 #17 trollenado117 dijo: onda vital a todo gas xDDDD tenia que decirlo @trollenado117 no, luego se ofenden bien cabron.....

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por pushpy99
15 dic 2016, 17:21

La unica serie que me he visto en español fue castle y desde ese momento cada vez q hago zapping oigo el doblaje de castle a todo el mundo... Sino fijaos

1
A favor En contra 0(2 votos)
#6 por sespi
15 dic 2016, 17:07

#1 #1 pabloraul dijo: Marshal de friends, que estamos locos!!!!!!!!!
@pabloraul Venía a decir eso mismo, tocayo ^^

A favor En contra 0(0 votos)
#38 por salda96
16 dic 2016, 11:16

Homero, el guachon,gatubela,onda glacial, si no digo esto cada vez que hay polémica latina exploto.

A favor En contra 1(1 voto)
#28 por golden_eagle
15 dic 2016, 21:55

¿¿Soy el único que odia ver series y películas dobladas?? En especial cuando ya conozco la voz original de lo actores.

A favor En contra 2(4 votos)
#2 por ahmadfasih
15 dic 2016, 16:50

Joder, ni aqui me libro del pescao.

A favor En contra 3(7 votos)
#19 por crasher81
15 dic 2016, 19:31

Todos horrorosos

A favor En contra 5(7 votos)
#17 por trollenado117
15 dic 2016, 19:01

onda vital a todo gas xDDDD tenia que decirlo

1
A favor En contra 11(15 votos)
#3 por calosxz
15 dic 2016, 16:50

En latino? En español? En vasco? En cual es el doblaje del cual me hablas.

A favor En contra 15(19 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!