Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...
#1 #1 andres99lo dijo: La versión española de "vete a la mierda" lo deja un poco mas claro xd@andres99lo #2 #2 wellington dijo: Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...@wellington pero si "vete al carajo" es una expresión de origen español.
Además, en México hay variantes como "Vete a la ver-ga"; "vete a la chin-gada", "vete a chin*** a tu madr3", etc, etc :P
tiene nombres mil :D, probablemente poca gente lo coja XD
Faltaria agregar q, se manda al carajo como castigo, pues al estar en lo alto de un mastil, cualquier movimiento es muchisimo mayor en el carajo, y se mareaban aun estando acostumbrados a los barcos.
Hasta el momento se desconoce la etimología de la palabra "carajo".
Si vamos a la rae nos dice que es una forma malsonante del miembro viril, lo que viene dado que la primera aparicion registrada de la palabra carajo proviene del Cancionero de Baena cerca del 1400, de caracter satirico o erotico.
Segun otras fuentes podria provenir del latin caudex, caudax. O del griego Kharax.
Tambien es probable que sea de la palabra arabe Kharaja que significa Salir.
la opcion del cartel es la menos aceptada ya que su nombre es cofa, no carajo, la confusion viene de cofa en holandes, Kraaienest, que se traduce al español como nido de grajo, dando paso a una expresion del antiguo español, "cuando el grajo vuele abajo, hace frio del carajo"
#2 #2 wellington dijo: Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...@wellington ¿acento Latino de donde? porque America Latina tiene 20 países con culturas y acentos diferentes...
Esto mismo lo escuché ayer en torno a las 20:30 en los Cuarenta, estoy seguro de que errejota (o el autor real) estaba escuchándolo a la vez. Cuando lo escuché lo primero que pensé fue: Seguro que en los próximos días aparece algo de esto en CR. No estaba equivocado xD.
#2 #2 wellington dijo: Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...@wellington A mí se me viene a la mente la canción del miembro viril de Leonardo Dantés. Y no te creas que se me quita fácilmente de la mente la cancioncita.
Repetido , accintel pegará el grito cuando lo vea...
#2 #2 wellington dijo: Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...@wellington cómo es el acento latino? Sé diferenciar el acento "norteamericano hablando español", el "español y su z", "el asiático hablando español" pero el latinoamericano no se me ocurre cómo se imita (soy latino).
#1 #1 andres99lo dijo: La versión española de "vete a la mierda" lo deja un poco mas claro xd@andres99lo #2 #2 wellington dijo: Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...@wellington En andalucía, o por lo menos en Cádiz, se usa mucho la expresión, incluso la variante que nombra al que se va al carajo, el carajote! En Madrid no sabían lo que hablaba cuando mencionaba esos palabros!!
¡ES MENTIRA!
¡Qué fácil se divulgan tonterías por internet!
#2 #2 wellington dijo: Lo siento, pero no puedo decir "carajo" sin poner acento latino...@wellington pero si en España lo usamos un montón. O_O?
#10 #10 sadka dijo: #2 @wellington ¿acento Latino de donde? porque America Latina tiene 20 países con culturas y acentos diferentes...@sadka No entiendo porque te dan negativo, es cómo si alguien dijera ''acento europeo'', no existe.
"Por fin sabes de donde viene la expresión"
Y una m¡erda, que ya hubo un cartel de estos.
#5 #5 knd144 dijo: #1 @andres99lo #2 @wellington pero si "vete al carajo" es una expresión de origen español.
Además, en México hay variantes como "Vete a la ver-ga"; "vete a la chin-gada", "vete a chin*** a tu madr3", etc, etc :PReferente al cartel lo mas cercano seria "Vete a la ver-ga", ya que se define: ver-ga (náutica), percha perpendicular de los mástiles en las embarcaciones a vela...
Lo mas curioso del CARAJO, es que está en la punta de la VERGA, o "PALO MAYOR"....
Es sólo mi impresión, o este cartel está repetido?
#5 #5 knd144 dijo: #1 @andres99lo #2 @wellington pero si "vete al carajo" es una expresión de origen español.
Además, en México hay variantes como "Vete a la ver-ga"; "vete a la chin-gada", "vete a chin*** a tu madr3", etc, etc :P@knd144 Pero no la utilizamos.
Me hace acordar que ayer mi profe de id.esp dijo que habia que tener tremenda boca para chupar una verga (solo los argentinos y uruguayos lo entederan) lol
Al muy buen estilo hugo chavez :D
"Vete al carajo imperialista yankeee":v
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
20 jul 2016, 16:23
La versión española de "vete a la mierda" lo deja un poco mas claro xd