extrictamente hablando, se considera que el español es el idioma mas dificil de aprender a hablar, claro, hablando de manera correcta
#76 #76 lapland dijo: #57 @mclalo Pero door se pronuncia mas como dor que como dur@lapland Eso es lo difícil , que varía de palabra a palabra, no hay reglas universales a diferencia del español.
#18 #18 telememe dijo: #15 @sieghearts En los colegios de Cataluña, NO se enseña que el andaluz sea un castellano mal hablado. Si que hay gente que lo dice, porque a veces ves programas de tele que son del sur, y si se ponen a hablar rápido, no hay quien lo entienda. Pero es normal, en cada sitio se habla de una manera distinta.@telememe No, lo que enseñan es que el valenciano y el balear son dialectos del catalán. Y a ver, hoy tienen razón. Hace 30 años, no. Pero 30 años de imposición de una idea en las aulas hace que los que lo han aprendido así toda su vida lo crean y lo hagan realidad. Ahora el crío llega a casa hablando catalán a sus papis y éstos le entienden. Cuando yo volví el primer día de la clase de valenciano y hablé con mi abuela, ésta dijo "Qué bien, al niño le enseñan inglés en el cole". Porque NO era el mismo idioma.
Hoy, sí lo es. Aldous Huxley en su mundo feliz lo explicó de categoría.
#0 #0 klaar dijo: Diferencias entre lenguasAl autor de la viñeta, el acento gráfico de las vocales del islandés es agudo, como el nuestro, no grave.
pues en guaraní tenemos 12 vocales: a, e, i, o, u, y, ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ.
#49 #49 life_is_strange dijo: #41 @tristevida Sempre escric a CR en castellà, però avui el teu comentari m'ha fet ràbia. Tinc tot el dret a escriure en l'idioma que vulgui amb qui vulgui i on vulgui. A l'època de Franco no se'n podia parlar en llocs públics, imagino que no és el que volies dir però no m'ha agradat pas el teu comentari.@life_is_strange Es bonico anar per la serrania valenciana. En un poble que no recorde n'hi ha una placa d'ixes de "El tio Paco va inaugurar esta font el dia..."
Y la plaqueta dels collons, escrita en valencià. Y el tio Paco inaugurantla segur que fou una cosa de categoria mundial :-)
en chile tambien tenemos acento como la wea weon jajajaj
En España también existen otros dos idiomas que son el gallego y el euskera...
Siento desilusionar a algunos pero el catalán siempre ha sido una lengua. ¿Por qué? Porque aunque penséis que provienen del mismo sitio, la filiación genética del castellano y el catalán son diferentes. El castellano viene de la filiación iberorromance, mientras que el catalán se encuentra en una transición entre el occitanorromance y el galorromance. Las dos son lenguas con propio nombre, y lo que se habla ahora en todas partes son DIALECTOS tanto del castellano como del catalán, pero son lenguas. Parece que la diferencia os cuesta.
https://josueferrer.com/2013/10/09/kililea/
Aunque os joda es asi!
#15 #15 capribara dijo: #5 @paneke2 Lo del dialecto no es culpa "de los españoles", es culpa del sistema educativo que así es como lo ha enseñado en las escuelas. De la misma manera, en Cataluña se enseña que el andaluz es un "castellano mal hablado" (lo he oido de unos cuantos) cuando en realidad es un dialecto Aljamiada-mozárabe-castellano.
@sieghearts Perdón, el comentario iba dirigido a #3
Faltó chile, tenemos: tilde en todas las letras, diferentes conjugaciones y el idioma más difícil de entender, ej: ý khé pážā shushetumare! Quiri dormir con terno veja?
Es algo que nunca he podido entender de españa, tan cerca de países con otros idiomas y no pueden entender el mas fácil de todos... ingles.
Y eso que no pusieron el castellano argentino! Ya que es el idioma considerado el más difícil ya que se crean palabras nuevas todos los días y cada cosa tiene como 20 palablas distintas identificando la, como (colectivo: bondi, micro, cole, etc)
#12 #12 kokker dijo: #10 @xoblocito El catalan es una idioma claramente, pero pese a quien le pese el valenciano si es un dialecto del catalán.@kokker Això és tan cert com que Catalunya mai ha sigut un país (;
#12 #12 kokker dijo: #10 @xoblocito El catalan es una idioma claramente, pero pese a quien le pese el valenciano si es un dialecto del catalán.@kokker Si eso yo no lo he negado en ningún momento xD He preferido creer también a los filólogos antes que a los PPeros valencianos diciendo que son idiomas diferentes y que el catalán no lo entienden.
#69 #69 odioso_de_cojones dijo: #56 @flaminggod Siéntete orgulloso de estar equivocado, pues lo estás, y punto.@odioso_de_cojones no lo estoy porque tu lo digas.
#35 #35 gladius99 dijo: #6 @ariasu És trist veure com et donen a dislike simplement per la rabia que els hi fa no entendret ;)No es rabia por no entenderlo, es una falta de consideración y respeto bastante grande, por culpa de gente como vosotros acaban pillando manía al catalán y a los catalanes. Es de muy mal gusto hablar en un lugar público en un idioma que no es conocido por la mayoría. Educación, respeto, consideración; claves para llevarse bien con los de alrededor.
(I t'ho diu un catalanoparlant de tota la vida que no viola al diccionari com vosaltres. Si voleu fer-vos els guais per parlar català, ho feu en privat entre vosaltres i deixeu de fer el pena)
#6 #6 ariasu dijo: #3 havia*. Si has de defensar el català al menys escriu-lo bé...xD@ariasu És trist veure com et donen a dislike simplement per la rabia que els hi fa no entendret ;)
#18 #18 telememe dijo: #15 @sieghearts En los colegios de Cataluña, NO se enseña que el andaluz sea un castellano mal hablado. Si que hay gente que lo dice, porque a veces ves programas de tele que son del sur, y si se ponen a hablar rápido, no hay quien lo entienda. Pero es normal, en cada sitio se habla de una manera distinta.@telememe jajajajajja me descojono, ya no saben que inventarse para sacar mierda
#41 #41 tristevida dijo: #35 No es rabia por no entenderlo, es una falta de consideración y respeto bastante grande, por culpa de gente como vosotros acaban pillando manía al catalán y a los catalanes. Es de muy mal gusto hablar en un lugar público en un idioma que no es conocido por la mayoría. Educación, respeto, consideración; claves para llevarse bien con los de alrededor.
(I t'ho diu un catalanoparlant de tota la vida que no viola al diccionari com vosaltres. Si voleu fer-vos els guais per parlar català, ho feu en privat entre vosaltres i deixeu de fer el pena)@tristevida Sempre escric a CR en castellà, però avui el teu comentari m'ha fet ràbia. Tinc tot el dret a escriure en l'idioma que vulgui amb qui vulgui i on vulgui. A l'època de Franco no se'n podia parlar en llocs públics, imagino que no és el que volies dir però no m'ha agradat pas el teu comentari.
no, solamente que en el ingles toda tu frase es una sola palabra XD, la mana de unir palabras, en español aunque hables muy rápido se diferencian, en el ingles casi no, tal vez por es aveces cuesta entenderlos, sobe todo los putos gringos jajaja
#5 #5 paneke2 dijo: Cómo va a tener idea de que estamos hablando? Si los ingleses con esto de que su idioma se habla en casi todo el mundo, ni se molestan en aprender otro idioma.
Mirad los que vienen a veranear a España, sobre todo a la Costa del Sol. Esos ni se preocupan en aprender un mínimo de español para que los entendamos. Ya aprendemos nosotros inglés para que nos entiendan... >:(@paneke2 Lo del dialecto no es culpa "de los españoles", es culpa del sistema educativo que así es como lo ha enseñado en las escuelas. De la misma manera, en Cataluña se enseña que el andaluz es un "castellano mal hablado" (lo he oido de unos cuantos) cuando en realidad es un dialecto Aljamiada-mozárabe-castellano.
#5 #5 paneke2 dijo: Cómo va a tener idea de que estamos hablando? Si los ingleses con esto de que su idioma se habla en casi todo el mundo, ni se molestan en aprender otro idioma.
Mirad los que vienen a veranear a España, sobre todo a la Costa del Sol. Esos ni se preocupan en aprender un mínimo de español para que los entendamos. Ya aprendemos nosotros inglés para que nos entiendan... >:(@paneke2 ¿Si tú visitas cada año un país, también aprendes todos sus idiomas? ¿para dos semanas? ¿en serio?
#3 #3 kupypower dijo: los catalanes llevamos vidas diciendo que es un idioma mas y cuando os conviene a los españoles es un idioma o un dialecto, eso va segun lo guais que querais quedar para el resto del mundo... licnhadme a negativos si quereis pero "algú ho habia de dir" ! @kupypower *linchadme (el telefono me hace estragos)
los catalanes llevamos vidas diciendo que es un idioma mas y cuando os conviene a los españoles es un idioma o un dialecto, eso va segun lo guais que querais quedar para el resto del mundo... licnhadme a negativos si quereis pero "algú ho habia de dir" !
#10 #10 xavzap dijo: Según todos los filólogos, el catalán es un idioma. Según los cuatro fascistas que a duras penas tienen el graduado escolar, es un dialecto del español.
De quién os fiéis es un asunto vuestro del cual yo sacaré mis conclusiones x'd@xoblocito sigo creyendo que el catalán es un dialecto.
#18 #18 telememe dijo: #15 @sieghearts En los colegios de Cataluña, NO se enseña que el andaluz sea un castellano mal hablado. Si que hay gente que lo dice, porque a veces ves programas de tele que son del sur, y si se ponen a hablar rápido, no hay quien lo entienda. Pero es normal, en cada sitio se habla de una manera distinta.@telememe En los colegios de Cataluña el castellano apenas se enseña 2 ó 3 horas a la semana. Todas las asignaturas (excepto castellano) se dan en catalán. Me extraña que el habitante medio de Cataluña conozca algo más de España que lo que le enseñan en la TV3.
el catalan es un idioma cuando os interesa...
#3 #3 kupypower dijo: los catalanes llevamos vidas diciendo que es un idioma mas y cuando os conviene a los españoles es un idioma o un dialecto, eso va segun lo guais que querais quedar para el resto del mundo... licnhadme a negativos si quereis pero "algú ho habia de dir" ! @kupypower Y es un dialecto.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
23 jun 2016, 21:15
#71 #71 flaminggod dijo: #69 @odioso_de_cojones no lo estoy porque tu lo digas.@flaminggod No, claro, lo estás porque lo estás. Yo solo lo reconozco.