Ahora hará falta que el camarero te entienda, pero bueno...
Me apuesto a que el camarero del bar de abajo lo entenderá perfectamente xD
Para mí todos significan: "He terminado", especialmente si viene acompañado de un: "¿me trae la cuenta?".
¿Alguien va a hacerlo de ahora en adelante? ¿No? ¿Nadie? Vaya...
y si mejor hablo y digo lo que pienso?, pues por algo hemos evolucionado para tener algo que se llama dialecto, bueno yo solo digo XD
El último está mal, el "he terminado" se indica poniendo los cubiertos a las 3:15, es decir a la derecha y apuntando al centro, y no en vertical.
#1 #1 ubermench dijo: ¿Y si regurgitas la comida en el plato que significa?@lorkantzon que tus polluelos ya han eclosionado y como buen/a padre/madre los estás alimentando bien.
#5 #5 yairtorres dijo: y si mejor hablo y digo lo que pienso?, pues por algo hemos evolucionado para tener algo que se llama dialecto, bueno yo solo digo XD@yairtorres un dialecto es la variante de un idioma. El español es un idioma, la forma de hablar caracteristica de los andaluces o de los gallegos es un dialecto.
Por otro lado, el hecho de no aprender a comunicarte con los cubiertos de esa manera porque hablar "está más evolucionado" es una chorrada. ¿Acaso los que inventaron esto no sabían hablar? Es una cuestión de etiqueta y de educación.
Que por otro lado si nadie conoce este idioma tampoco tiene sentido que tu aprendas, pero eso no quiere decir que sea mejor la ignorancia al saber.
Esto está mal puesto, por lo menos si se refiere al protocolo español. No se si en otro país será así pero si se refiere a España esto está como el culo, no ha dado ni una y algunas se las ha inventado. Lo digo más que nada porque es lo que estudio yo...
Vaua, entonces siempre les digo qie no me ha gustado su comida. Pobrecillos.
Yo siendo camarero... Que quereis que os diga, en la vida he visto esto y ni lo sabia, asi que chorrada del 15, a no sd que en la escuela de hosteleria ahora te enseñen esta tonteria, pero vamos, mas educaxion y mas fácil es decírselo en persona sin tanta tonteria. Eh dicho.
Sí, ya me lo explicó esto el camarero del Bar Manolo.
#8 #8 hearts dijo: #5 @yairtorres un dialecto es la variante de un idioma. El español es un idioma, la forma de hablar caracteristica de los andaluces o de los gallegos es un dialecto.
Por otro lado, el hecho de no aprender a comunicarte con los cubiertos de esa manera porque hablar "está más evolucionado" es una chorrada. ¿Acaso los que inventaron esto no sabían hablar? Es una cuestión de etiqueta y de educación.
Que por otro lado si nadie conoce este idioma tampoco tiene sentido que tu aprendas, pero eso no quiere decir que sea mejor la ignorancia al saber.@hearts perdona que te diga, pero el Gallego es un idioma no un dialecto.
Error.
El excelente es con los cubiertos a las 4:20, o sea, en diagonal
Eso esta bien si tu camarero es sordomudo. Si no solo le hablas como a cualquier otra persona
#14 #14 jimmy16 dijo: #8 @hearts perdona que te diga, pero el Gallego es un idioma no un dialecto.@jimmy16 Creo que no se refiere al gallego como idioma, sino a cómo hablan los gallegos cuando hablan en castellano, de la misma forma que no existe un idioma "andaluz" pero los andaluces hablan de una forma particular.
#4 #4 garurumon50 dijo: ¿Alguien va a hacerlo de ahora en adelante? ¿No? ¿Nadie? Vaya...@garurumon50 Tengo que decir que, si bien nadie lo hace, es cierto. De pequeño en un restaurante me explicaron estos y bastantes más.
Pero muchos camareros no lo sabrán y aunque lo sepan saben que la mayoría de no lo sabe y por tanto no se lo tomarán en serio.
Quizá antaño y en restaurantes burgueses se tenía en cuenta.
Llevo comunicando que no me gustó la comida toda mi vida. Oh, oh.
Es muy malo y encima repetido:
¿Así que ya saben lo que significa?
¡¡¡¡¡Boicotear el cartel con cosas random!!!!
#11 #11 gotzinolo dijo: Yo siendo camarero... Que quereis que os diga, en la vida he visto esto y ni lo sabia, asi que chorrada del 15, a no sd que en la escuela de hosteleria ahora te enseñen esta tonteria, pero vamos, mas educaxion y mas fácil es decírselo en persona sin tanta tonteria. Eh dicho. @gotzinolo Te aseguro que en la escuela de hosteleria NO enseñan esto. Acabo de salir este año pasado.
#8 #8 hearts dijo: #5 @yairtorres un dialecto es la variante de un idioma. El español es un idioma, la forma de hablar caracteristica de los andaluces o de los gallegos es un dialecto.
Por otro lado, el hecho de no aprender a comunicarte con los cubiertos de esa manera porque hablar "está más evolucionado" es una chorrada. ¿Acaso los que inventaron esto no sabían hablar? Es una cuestión de etiqueta y de educación.
Que por otro lado si nadie conoce este idioma tampoco tiene sentido que tu aprendas, pero eso no quiere decir que sea mejor la ignorancia al saber.@hearts claro tienes razón, los que inventaron esto sabían hablar logicamente y tambien tuvieron sus razones para inventar este idioma, pero aclaro, EN MI CASO a mi se me hace mas practico hablar y asi me doy a entender mejor aparte que IGNORABA POR COMPLETO este "idioma de cubiertos" y NO se me hace un CONOCIMIENTO TAN FUNDAMENTALl.Por eso la razón de mi comentario
#14 #14 jimmy16 dijo: #8 @hearts perdona que te diga, pero el Gallego es un idioma no un dialecto.@jimmy16 El gallego si es un idioma. La forma de hablar en castellano con ese acento tan pronunciado (cuando un gallego habla se nota a una legua de donde es) es un dialecto.
Pues yo, inconscientemente los pongo de 2 maneras que no figuran aquí:
-Alineados en diagonal (ni verticales, ni horizontales)
-Cruzados en x (no unidos, como el "no me gusta").
Ahora sé que lo más conveniente es alineados (horizontal o vertical) o en + si luego viene otro plato.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
3 may 2016, 17:22
¿Y si regurgitas la comida en el plato que significa?