¡Cuánta razón! / GRACIAS MAMÁ
Arriba
10
Enviado por galadah el 26 mar 2016, 19:21

GRACIAS MAMÁ


cuadro,mamá,cumpleaños,adolescencia,estupideces,la verdad es un muy buen consejo

Fuente: https://www.reddit.com/r/pics/comments/4byiht/my_mom_made_something_for_my_birthday/
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Un ataque a gran escala Enlace a Un aviso necesario Enlace a Un trabajo como cualquier otro

Vídeo relacionado:

Enlace a Oso interrumpe una fiesta de cumpleaños
#1 por biondagrave
27 mar 2016, 13:49

Jajajajajaja vaya madre mas personaje xD

A favor En contra 39(41 votos)
#2 por yurca
27 mar 2016, 13:50

Madre recordando lo que hizo hace 16 años XDD

A favor En contra 23(25 votos)
#6 por sperguze
27 mar 2016, 15:53

#3 #3 dub1 dijo: Stupid = estúpido ... es obvio, todos los sabemos,no? pero luego nos quejamos de las traducciones de las pelis al español : )@dub1 Stupid en inglés es tonto, no estúpido. Además, si fuera estúpido, tonto no sería una mala traducción, tampoco tiene que ser literal.

2
A favor En contra 12(16 votos)
#4 por ganondorfu
27 mar 2016, 15:16

#3 #3 dub1 dijo: Stupid = estúpido ... es obvio, todos los sabemos,no? pero luego nos quejamos de las traducciones de las pelis al español : )@dub1 Un traductor resentido,supongo.

1
A favor En contra 6(6 votos)
#5 por monter_monster
27 mar 2016, 15:39

como cuando tu madre te ama y siempre te lo recuerda... UuUr

A favor En contra 6(6 votos)
#7 por galadah
27 mar 2016, 16:15

#3 #3 dub1 dijo: Stupid = estúpido ... es obvio, todos los sabemos,no? pero luego nos quejamos de las traducciones de las pelis al español : )#4 #4 ganondorfu dijo: #3 @dub1 Un traductor resentido,supongo.#6 #6 sperguze dijo: #3 @dub1 Stupid en inglés es tonto, no estúpido. Además, si fuera estúpido, tonto no sería una mala traducción, tampoco tiene que ser literal.@sperguze Gracias, la verdad no quise hacer una traducción literal y preferí utilizar un sinónimo. Para ser más sinceros considero estúpido una palabra muy fuerte, tal ves solo lo sea para mí. (Algún trauma de la infancia quizás)

1
A favor En contra 6(8 votos)
#8 por dub1
27 mar 2016, 18:32

Te equivocas, Tonto sería algo mas como Silly, Dumb o Dummy.

No me discutas, llevo viviendo gran parte de mi vida en Los Angeles (California) creo que se de que hablo.

A favor En contra 0(2 votos)
#9 por pistolero2022
28 mar 2016, 00:57

Jajajajaja xD

A favor En contra 0(0 votos)
#10 por seneca84
28 mar 2016, 09:56

#6 #6 sperguze dijo: #3 @dub1 Stupid en inglés es tonto, no estúpido. Además, si fuera estúpido, tonto no sería una mala traducción, tampoco tiene que ser literal.@sperguze ¿Qué dices? Tonto es fool, stupid sí es estúpido. otra cosa es que en este caso la traducción sigue sin ser mala (y como dice #7,#7 galadah dijo: #3 #4 #6 @sperguze Gracias, la verdad no quise hacer una traducción literal y preferí utilizar un sinónimo. Para ser más sinceros considero estúpido una palabra muy fuerte, tal ves solo lo sea para mí. (Algún trauma de la infancia quizás) stupid nos puede parecer más "fuerte" a nosotros).

Pero vamos, que decir que stupid no significa estúpido en inglés...

A favor En contra 0(0 votos)
#3 por dub1
27 mar 2016, 14:11

Stupid = estúpido ... es obvio, todos los sabemos,no? pero luego nos quejamos de las traducciones de las pelis al español : )

3
A favor En contra 7(11 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!